Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Síða 127

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Síða 127
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 Dægradvöl I. Um hvað er rætt og hver er höfundurinn? „Þessa þekkingu höfum vér að miklu leyti, en það er hægara sagt en gerl að fara eftir þeim boðorðum. Því að ef vér ættum ávallt að gæta ítrustu varfærni í þessum efnum, ættum vér fyrst og fremst að forðast þá uppsprett- una, sem er hættu- legust allra, en það er annað fólk. Því að það má með sanni segja, að það eru um fram allt mennirnir sjálfir, sem eru hættulegir hverir öðrum í þessu sambandi og sú hætta eykst að sama skapi sem vér umgöngumst fleiri og höfum nánari mök við þá.“ Randomize í SAFNI FYRIRSPURNA LIGGUR ENSKA SAGN- orðið to randomize. Þessi fyrirspurn barst í tölvupósti, en orðið hafði ekki fundist í íðorðasafni lækna. Þar eru þó lýsingarorðið randoin, handahófs-, slembi-, og samsettu heitin random mating, slembimökun, og random sample, handa- hófsúrtak, slembiúrtak. í Orðaskrá úr uppeldis- og sálarfræði frá 1986 er random þýtt sem tilviljun og í samsettum heitum er notaður orðhlutinn handahófs. Orðasafn úr tölfræði frá 1990 notar slembi-, handahófs- eða nafnorðið hending. í Tölvuorða- safninu má finna randoin number, slembitala. Merking sagnorðs og lýsingarorðs er því ljós, vísað er í það að tilviljun eða handahóf ráði. Spurning getur hins vegar vaknað um það hvort hægt sé að sætta sig við orðhlutann slembi-. íslensk orðsifjabók birtir nafnorðið slemba, sem talið er frá því um 1800, stutt regnskúr, grásleppa, og sagnorðið slemba, að demba, sletta. Bent er á svipuð orð í skyldum málum. Forliðirnir slempi- og slembi- eru sagðir tilheyra nýíslensku og notaðir í samsettum orðum eins og slempilukka og slembilán þar sem vísað er í heppilega tilviljun. Undirritaður hefur það á tilfinningunni að orðhlutinn slembi- hafi unnið sér vissa hefð meðal vísindalega sinnaðra lækna. Sagnirnar að slcmbiraða og að slentbiflokka virðast notaðar í fræðilegum greinargerðum þegar röðun eða flokkun skal ráðast af tilviljun. Þeir hugrökkustu eru hættir að nota samsettu orðin og nota nú sögnina að slemba í merkingunni að skipta í hópa með aðferð þar sem tilviljun ræður því hvar hver einstakur lendir. Fyrirspyrjandinn fékk að auki það svar að sögnin að slcmbiskipta væri einnig góður kostur. Á aðalfundi Á aðalfundi Læknafélags íslands var rætt um upplýst samþykki. Sögnin að upplýsa er afar þekkileg, viðkunnanleg eða geðfelld. í Orðabók Máls og menningar eru gefnar merkingarnar: 1. lýsa, veita Ijósi um; 2. frœða, kenna. Upplýstur maður er vel menntaður eða vel að sér og að upplýsa mál er að leiða sannleikann um það í Ijós. Þetta má rifja upp þegar deilt er um duldar merkingar og þegar samkomulag næst ekki um nákvæmar skilgreiningar. Tryggvi Stefánsson, skurðlæknir, leitar enn að þekkilegu íslensku heiti á pouch (sjá 123. pistil, Lbl 2000;86:465). Fram hafa komið kvos, poki, geymir, posi og nú bætir hann við hít. Samkvæmt orðabókum getur nafnorðið hít merkt stór skinnbelgur, magi, stórt ílát, átvagl og var forðum einnig tröllkonuheiti, Hít. Undirritaður setti fram þá skoðun í umræddum pistli, sem svar við fyrirspurn Tryggva, að við ættum að sætta okkur 126 við þýðingu íðorðasafnsins, pouch = poki. Nauðsynlegt er að taka íslenskt heiti í notkun og hætta að sletta því erlenda. Vel kemur til greina að hafa tvö heiti á takteinum,pok/ og hít, og nota þau til skiptis til að fá tilfinningu fyrir því hvort þeirra verður þekkilegra. Sigurður Björnsson, krabbameinslæknir, hafði gluggað í 122. og 123. pistil þar sem rætt var um ascending infection. Hann kom með nýja tillögu, klifursýking. Finnst þér nógu mikil reisn yfir því Auðbergur? Þórður Harðarson, prófessor, fitjaði upp á umræðu um mctunnulysis sem rædd hafði verið í 124. pistli (Lbl 2000;86:553). Þar höfðu komið fram tvær tillögur að íslenskum heitum, stórrunnsókn og sufngrcining. Síðara heitinu fylgdi sú greinargerð að um væri að ræða tölfrœðilega greiningu á safni niargra rannsókna á sama fyrirbœri. í samtali okkar Þórðar var kastað fram nokkrum hugmyndum til viðbótar: samgrein- ing, samúrvinnsla, yfírgreining, samslátturrunn- sókn og samantektargreining. Rökstuðningur skiptir ekki máli í bili, en gaman væri að fá viðbrögð frá þeim læknum sem skoðanir hafa á málinu. Krabbamein Undirritaður hefur engin viðbrögð fengið vegna krabbameinsheitanna sem Hrafn Tulinius, yfirlæknir, sendi í 118. pistil (Lbl 2000;86:64), huldukrabbamein fyrir occult carcinoma og leynikrabbamein fyrir latent carcinoma. Sennilega eru þessi íslensku heiti ekki nógu góð. Að minnsta kosti eru þau ekki nógu gagnsæ eða lýsandi. Bæði eru vissulega þekkileg, en hvorki af hvoru heiti fyrir sig, né með samanburði á þeim, er hægt að vera viss um til hvaða skilgreindu, fræðilegu fyrirbæra þau vísa. Erlendu heitin er heldur skárri, þar sem segja má að af enska heitinu, latent carcinoma, fáist tilvísun í krabbamein sem bíður og blundar aðgerðarlaust. Galgopinn gæti nefnt það blundkrabbamein. Lýsingarorðið latcnt kemur fyrir á ýmsum stöðum í íðorðasafni lækna, auk þess að vera sérstök fletta, og fær mismunandi þýðingar í samsetningum. Af þeim má búa til fleiri heiti, aðgerðarleysiskrabbamein, biðkrabbamcin og óvirkt krabbamcin. Samsetninguna latent carcinoma er hins vegar ekki þar að finna. Ef okkur tekst nú að finna góða þýðingu á latent í samsetningum getur það komið að gagni til notkunar með öðrum sjúkdómsheitum, svo sem latent schizophrenia. Lbl 2000; 86: 711 Læknablaðið / FYLGIRIT 41 2001/87 127
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.