Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.05.1953, Qupperneq 100

Tímarit Máls og menningar - 01.05.1953, Qupperneq 100
90 TÍMARIT MÁLS OG MENNINGAR ekki sömu tungu. í því sambandi er fróðleg hin forna sögn Gyðinga um Babelsturninn, sem sagt er frá í 11. kafla I. Mósebókar, og við skul- um líta á elztu þýðingu fyrstu Mósebókar, sem til er á íslenzku. Það er Stjórn, brot úr Gamla testamentinu með skýringum, raunar þýdd og: rituð í Noregi um 1300. (Skýringarnar úr Stjórn eru prentaðar með.) „Og af því að þeir (þ. e. mennirnir) óttuðust þá enn flóðið og vildu: ríkja yfir öðrum mönnum að ráði Nemroths, þá talaði hver við sinn náung: (GT:) Komum hér og gerum nokkurt ágætisverk, að þaðan af frægjumst vér fyrr en vér deyjum eður vér skiljumst og skiptumst til ýmissa landa. Gjörum oss eina stóra og sterka borg eður stöpul, hvers- turn eður hæð taki allt upp til himna. (Stjórn:) Tóku þeir þá að reisa einn mikinn stöpul af tigli og því lími, sem líkast var biki meður grjót- möl gjört. Af þessum stöpli segir Jósefus, að hans víðleiki var svo sterklegur, að þeim er nærri voru sýndist hans hæð og lengd lítils verð. Guð drottinn geymdi að, hvað er þeir gjörðu, svo sem hugsandi þeim bar fyrir hegnd og pínu, (GT.:) og sá þá borg og turn, sem þeir- smíðuðu, og sagði svo til sinna heilagra engla: „Ein tunga gengur meður öllu þessu fólki, er þáleiðis er talað sem einn samlendur lýður. Hófu þeir og svo upp þessa sína gerð og fyrirætlan, að þeir munu ekki' sjálfkrafi af henni létta, þar til er þeir hafa hana meður verkum fyllt og fram komið. Niðrum þá og neisum þeirra tungur (síðasta biblíu-- þýð.: ruglum þar tungumál þeirra), svo að enginn þeirra skilji annars tal.“ (Stjórn:) Og þegar í stað varð svo, að enginn þeirra fékk annars tal né tungu undirstaðið, því að ef nokkur bað fá sér steina, þá báru þeir til hans vatn eður eitthvert annað. Braut það og annar niður, sem annar gjörði upp. Urðu þeir svo af að láta uppteknu verki, því að 2 og 70 vurðu þá málsgreinir og tungnaskipti, eftir því, sem í skilvísum bók- um finnst skrifað.“ Þessi forna þjóðsaga austan úr Kanaanslandi sýnir, að höfundur hennar hefur ekki getað sætt sig við annað en finna einhverja skýringu — sem frá hans sjónarmiði væri fullgild — á því, hvers vegna þjóðir þær, sem hann hefur þekkt, voru vegna mismunandi tungna að veru- legu leyti einangraðar hver frá annarri, gátu ekki haft nema takmörk- uð, sennilega helzt fjandsamleg, viðskipti hver við aðra. Um langan ald- ur var skoðun manna — eða trú — á þróun tungumála byggð á þessarí austrænu þjóðsögu. Menn trúðu statt og stöðugt allt fram á 19. öld, að.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.