Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.05.1953, Qupperneq 109

Tímarit Máls og menningar - 01.05.1953, Qupperneq 109
ÞJÓÐIR OG TUNGUMÁL 99 oft kallað rússneska stafrófið, en ekki er það réttnefni, því að það var — eða eldri mynd þess — fundið upp af Kyrillos nokkrum frá Þessa- lóníku í Grikklandi, en hann er af sumum talinn búlgarskrar ættar, og stafrófiÖ er allajafna við hann kennt og kallað kyrillíska stafrófið. Það er ekki notað í öðrum Evrópumálum en rússnesku og búlgörsku og stundum serbnesku, en auk þeirra í ýmsum tungum innan Sovétríkj- anna, þótt af öðrum málaflokkum séu. Fram undir okkar daga var það einnig tíðkað í serbnesku. Hins vegar komst það aldrei á í tungum þeirra Slafa, er voru kristnaðir til rómversk-kaþólskrar trúar og urðu mestmegnis fyrir menningaráhrifum vestan að, t. d. frá Þjóðverjum. Til dæmis kusu Tékkar heldur að bæta stöfum og aukamerkjum við lat- ínustafrófið en nota hið kyrilliska og björguðu sér bannig á svipaðan hátt og forfeður okkar á sínum tíma. En þeir Slafar, sem tóku grísk- kaþólska trú, tóku yfirleitt upp kyrillíska stafrófið, sem kirkja þeirra notaði — og notar enn. Kyrillíska stafrófið er dregiö af gríska stafrófinu á sérstöku þróunar- stigi þess, hástafaletrinu (majuskelstafrófinu), og með því voru ritaðar elztu málsleifar slafneskra tungna, sem eru aðallega brot úr biblíuþýð- ingum og guðsorðabókum ásamt annálum, rituð á fornbúlgörsku aðal- lega. En þessar málsleifar voru einnig ritaðar öðru letri, glagolíska letr- inu, sem nú er ekki lengur notað. Hins vegar er afbrigði þessarar forn- búlgörsku enn notað sem helgimál hinnar grísk-kaþólsku kirkju. Kyrillíska stafrófið er lesið frá vinstri til hægri eins og latínuletrið, og er auðsær skyldleiki milli ýmissa stafa. Sumir eru raunar eins, en skyldleikinn við gríska letrið er þó enn greinilegri. Eitt aöaleinkenni kvrillíska letursins er það, hversu margir stafir eru lítið annað en bein strik, lárétt og lóðrétt, sem gera stafrófið í heild miklu hornóttara ásýnd- um en latínuletrið. Eitt sérkenni slafneskra tungna er kerfisbundinn framburður sam- hljóðanna eftir því, hvort á eftir þeim fer svo kallaö hart eða mjúkt sérhljóð, og eru samhljóðin þá einnig hörð eða mjúk til samræmis. Mjúk sérhljóð eru t. d. í og je, en hörð a, o og ú. Þennan mismun skynja ekki nema vön eyru, eins og t. d. þeir, sem hafa ekki fyrr heyrt borið fram hr, heyra ekki mun á þrá og hrá. Annað einkenni slafneskra tungna er hinn mikli fjöldi s-hljóða, en í íslenzku er ekki til nema ein tegund s-hljóðs, eins og kunnugt er. Þess
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.