Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1965, Síða 133

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1965, Síða 133
Beindu geislum eins og áður inn á lífsins myrkrasviS, unz þinn viti, víSa smáSur, vex og lýsir yztu miS. I þýðingunum hefur Páll færzt meira í fang, og þeirra vegna fyrst og fremst kveðst liann hafa ráðizt í útgáfu. Má þar m. a. nefna kvæði eftir Longfellow, Tennyson, Oscar Wilde (Fanginn í Reading) og Omar Kháyyám (Ruháiyát). Margar þýðingarnar eru vel gerðar, þótt suint hafi aðrir þýtt betur, og má þá t. d. nefna þýðingar Magn- úsar Asgeirssonar á tveimur síðastnefndu kvæðunum. En hér varð Páll fyrri til, og raunar hygg ég, að sum erindi Fangans í Reading þoli samanburð við hina snjöllu þýðingu Magnúsar. Ennfremur fæ ég ekki betur séð en þýðing Páls á kvæði 0. W. Ifolmes (Kuðungurinn) standist samjöfnuð við þýðingar þeirra Einars Benediktssonar og Stephans G. á sama kvæði. Önnur bók Páls, Odes and Echoes, kom út í Vancouver 1954. Þetta er mesta bók hans, 186 blaðsíður. Eru þar fremst nokkur kvæði frumkveðin á ensku, en meginhlutinn er enskar þýðingar íslenzkra úrvalsljóða. Aldur kvæðanna sýnir, að Páll hefur lengst af ort jöfnum höndum á íslenzku og ensku. Ifefur hann hlotið lof dómbærra manna fyrir ljóðaþýðingar sínar á ensku bæði vestan hafs og hér heima, enda hafa þær orðið gildastur þáttur í ritstörfum hans, er á ævina leið. Umsagnir um bœkur Árið 1962, er Páll varð áttræður, gaf hann út annað safn þýddra ljóða á ensku, More Echoes. Sumar þýðinganna hefur hann þó gert, áður en fyrra safnið birtist. Til viðfangsefnanna er vandað eins og áð- ur, og er hér að finna Ijóð eftir Stephan G., Matthías Jochumsson, Orn Arnarson, Davíð Stefánsson, Einar Benediktsson og marga fleiri. Munu mörg þessara ljóða sóma sér vel meðal ljóða enskumælandi skálda. Ljóðaþýðingar Páls einkennast af trú- mennsku í meðferð frumtextans. í þessu efni hefur hoiium einatt verið ærinn vandi á höndum, sökum þess hve erfið viðfangs- efni hann velur sér. íslenzku ljóðin fá til að mynda að halda stuðlum og höfuðstöf- um í hinum enska búningi, og hann reynir jafnvel að varðveita innrím í fomum hátt- um, sbr. t. d. þýðinguna á íslenzkri tungu Matthíasar. Sýnir þetta, hve annt Páli er um það, að lesendur fái sem gleggsta hug- mynd um íslenzka ljóðlist. Að endingu skal hér getið síðustu bókar Páls, er kom út í Winnipeg á síðastliðnu ári og nefnist Flísar. Mestur hluti hennar er á íslenzku, fyrst þýðingar, þá frumsam- in Ijóð. Lestina reka svo fjögur íslenzk kvæði í enskri þýðingu, þrjú eftir Þorstein Eriingsson og eitt eftir Stephan G. Bók þessi er með líku bragði og hinar fyrri og sýnir, að Páll Bjarnason er enn í fullu fjöri þrátt fvrir háan aldur. Oskar llalldórsson 371
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.