Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.09.2012, Qupperneq 124

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.09.2012, Qupperneq 124
Guðs ríki, sbr. Mk 10.15: „Hver sem tekur ekki við Guðs ríki eins og barn, mun aldrei inn í það koma.“ Og þá má ekki gleyma að Guð gerðist maður og opinberaði sig í barninu Jesú. Þá þarf barnaguðfræðin að kryfja hvað Jesús á við þegar hann þakkar Guði fyrir að hafa opinberað fyrir smælingjum, það sem hulið er spekingum og hyggindamönnum (Mt 11.25). Allt frá þýðingu Odds Gottskálkssonar hefur staðið smœlingjum í íslenska Nýja testamentinu, og í nýrri norskri þýðingu (2005) er talað um de umyndige sma. í King James Version og Revised Standard Version er notað orðið babes sem þýðing á gríska orðinu nœpiois, þ.e. smábörn, og í New American Standard Bible er notað infants. Orð Jesú um börnin hljóta að vera ritskýrendum og trúfræðingum áskorun um að kryfja þessa texta enn á ný með hliðsjón af guðfræðilegum hefðum. Það verður að vinna með barnið í sambandi við Guð, í sambandi við barnið í söfnuðinum og í tengslum við barnið sjálft og aðra og með tilliti til hjálpræðisins. Dæmi um slíka krufningu, sem ég hef tilhneigingu til að líta á sem tímamótaverk, er ritlingur Hans Ruedi Weber, Jesus and the Children, sem Alkirkjuráðið gaf út í tilefni af ári barnsins árið 1979.10 Þar tekur hann sér m.a. fyrir hendur að rýna í þennan þekkta texta í Mk 10.13-16: Menn færðu börn til Jesú að hann snerti þau en lærisveinarnir átöldu þá. Þegar Jesús sá það sárnaði honum og hann mælti við þá: „Leyfið börnunum að koma til mín, varnið þeim eigi því að slíkra er Guðs ríki. Sannlega segi ég ykkur: Hver sem tekur ekki við Guðs ríki eins og barn mun aldrei inn í það koma.“ Og Jesús tók þau sér í faðm, lagði hendur yfir þau og blessaði þau. I rýni sinni kemst Weber að þeirri niðurstöðu að Jesús hafi á sínum tíma ekki sagt „... því að slíkra er Guðs ríki“, að Guðs ríki heyri til þeim sem eru líkir þessum börnum, því að þá væri barnið notað sem myndlíking. Það gerði Jesús reyndar oft, en ekki hér. Þannig telur Weber reyndar að kirkjan hafi frá upphafi skilið þessi orð Jesú. Hann álítur hins vegar, og færir fyrir því rök, m.a. með því að gera sér í hugarlund hvernig Jesús kunni að hafa sagt þetta á móðurmáli sínu, arameísku, að hann hafi einfaldlega sagt: „Guðs ríki tilheyrir þessum börnum og þeirra líkum.“ Niðurstaða Webers er sú að hinn óverðskuldaði kærleikur Guðs, sem börnunum er tryggður í hinum spámannlegu orðum Jesú, og framkoma hans við börn, 10 Weber, Hans Ruedi. 1979. Jesus and the Children. Genf. World Council of Churches. 122
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.