Skírnir

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Skírnir - 01.09.2004, Qupperneq 95

Skírnir - 01.09.2004, Qupperneq 95
brigði, hvort það er æski legt eða mið ur æski legt, fal legt eða mið ur fal legt o.s.frv., verða óhjá kvæmi lega til við mið, sem mál not and inn eða mál rækt ar mað ur inn mið ar við þeg ar hann met ur til tekna mál - notk un sem t.d. góða eða vonda. Þannig verða til greini mörk um fé lags legt gildi við mið anna. Þetta á við um smátt og stórt í val kost - um máls ins. Við Ís lend ing ar þekkj um vel um ræðu um þágu falls - sýki svo kall aða, en til finn ing ar geta ver ið heit ar um hvort skuli „leyfa“ orða lag eins og mér lang ar. Einnig telja menn rétt ara að segja lækn ar en læknir ar. Þeg ar um þetta er rætt er nauð syn legt að hafa við mið um það hvað sé rétt eða rangt og hafa það skráð ein - hvers stað ar, t.d. í kennslu bók um eða orða bók um. Hvað varð ar ís lenskt mál sem kerfi snýst um ræða um rétt og rangt oft ar en ekki um smá at riði í mál notk un. „Þágu fall sýk in“ snýst um ör lít ið at riði í setn inga kerfi máls ins, en hef ur þann kost að auð velt er að koma auga á dæmi um hana og gefa regl ur um það hvern ig bæta megi mál notk un ina (sbr. Krist ján Árna son 2003a, sjá líka Jó hann es Gísla Jóns son og Þór hall Ey þórs son 2003). Kerf is - lega skipt ir þágu falls sýk in sem sé litlu máli, en fé lags mál fræði lega er hún mik il væg; hún er ein falt at riði sem hægt er að nota til að segja til um hvort menn eru „góð ir“ eða „vond ir“ mál not end ur.4 Og dæm ið sýn ir að mik il vægt þyk ir að vita hvað er rétt eða rangt og hafa um það við mið. Hjá öðr um þjóð um eru vanda mál in um val á „réttu“ og „röngu“ máli stærri en hjá okk ur. Al þekkt er að Norð mönn um á 19. og 20. öld var stór kost leg ur vandi á hönd um eft ir að þeir stofn uðu sjálf stætt ríki og þurftu að koma sér nið ur á norskt rit - „á vora tungu“ 379skírnir 4 Stund um er tal að um svona ein falda merki miða sem shibbo leth á útlensku. Þetta orð er feng ið úr Bibl í unni, en í Dóm ara bók inni 12.5–6 seg ir frá því hvern ig Gíle - aðít ar þekktu Efraímíta, sem þeir áttu í stríði við, á mál far inu: „Gí leaðít ar sett - ust um Jórd an-vöð in yfir til Efraím. Og þeg ar flótta maður úr Efraím sagði: Leyf mér yfir um! þá sögðu Gí leaðsmenn við hann: Ert þú „Efraímíti“? Ef hann svar - aði: „Nei!“ þá sögðu þeir við hann: „Segðu ,Sjibbó let‘. Ef hann þá sagði „Sibbó - let“, og gætti þess eigi að bera það rétt fram, þá gripu þeir hann og drápu hann við Jórd anvöð in. Féllu þá í það mund af Efraím fjöru tíu og tvær þús und ir.“ Á sama hátt er þágu falls sýk in not uð sem ein fald ur mæli kvarði á „rétt“ mál og „rangt“, þótt við ur lög in séu auð vit að mild ari en seg ir frá hér. Og raun ar virð ast menn mik ið til hætt ir að kippa sér upp við notk un þágu falls í þeim sam bönd um sem áður voru tal in óæski leg.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206
Qupperneq 207
Qupperneq 208
Qupperneq 209
Qupperneq 210
Qupperneq 211
Qupperneq 212

x

Skírnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.