Skírnir

Árgangur

Skírnir - 01.09.2004, Blaðsíða 21

Skírnir - 01.09.2004, Blaðsíða 21
þeg ar hef ur ver ið minnst á. Eitt fyrsta rit í þeim flokki var post illa Ant on i us ar Cor vinus ar, sem Odd ur Gott skálks son (d. 1556), síð - ar lög mað ur, þýddi úr þýsku og út kom í Rostock vor ið 1546. Á næstu ára tug um fylgdu í kjöl far ið mörg trú ar rit sem gef in voru út í Kaup manna höfn og síð ar á Ís landi og voru flest þess ara rita þýdd úr þýsku, að minnsta kosti meira en tug ur á 16. öld og á fjórða tug verka á 17. öld. Auk þess birt ist fjöldi þýddra verka aldrei á prenti og er sumt af því enn varð veitt í hand rit um. Sög um fer t.d. af því hversu af kasta mik ill þýð andi síra Ólaf ur Halls son (1605–81) í Grímstung um var og skýra heim ild ir frá því að hann hafi þýtt nokkra tugi trú ar rita úr ýms um mál um en samt flest úr þýsku, þótt ekk ert birt ist á prenti.33 Og það voru ekki að eins trú ar rit sem kunn áttu menn í þýsku feng ust við að þýða, eins og þýð ing ar Magn ús ar Jóns son ar (um 1531–91) prúða bera glöggt vitni um. Á ár un um 1588–89 þýddi hann rit um rök ræðu list eft ir Ort holf Fuchs berger (1490–1541) og ann að um mælsku list eft ir Frieder ich Rieder er (á lífi 1493).34 Rúm um tutt ugu árum áður hafði hann feng ist við að þýða efni úr al múga bók mennt um, eins og sjá má af Pontus ar rím um hans frá 1564–1566 og fleiri áttu eft ir að fylgja í fót spor hans, því að talið er að sex sögu efni al múga bóka að minnsta kosti hafi ver ið þýdd úr þýsku. Af því sem hér hef ur ver ið rak ið varð andi þýsku kunn áttu Ís lend inga má ljóst vera að þýska hef ur gegnt mik il vægu hlut verki bæði í við skipta- og menn ing ar lífi Ís lend inga á 16. og 17. öld og kem ur það reynd ar heim og sam an við þá frá sögn Finns Jóns son - ar að allt fram á 17. öld hafi enn ver ið prest ar til á Ís landi sem kunnu litla eða enga lat ínu en voru hins veg ar vel að sér í dönsku og þýsku.35 erlend tungumál á íslandi… 305skírnir 33 Í riti sínu Speci men Is landi ae Non-Bar barae (GKS 2872 4to) seg ir Jón Þor kels - son Thork illi us frá þýð ing ar störf um Ólafs Halls son ar (bls. 173–82) en dreg ur í efa að hann hafi get að þýtt svo mörg verk. 34 Hand rit þess ara þýð inga eru enn varð veitt. Rit Fuchs bergers í Lbs 2675 4to og rit Rieder ers í AM 702 4to. Sjá enn frem ur Magn ús Jóns son 1961: xxiv–xxv og Jón Þor kels son 1895: 97–98. 35 Finn ur Jóns son 1775: 347.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188
Blaðsíða 189
Blaðsíða 190
Blaðsíða 191
Blaðsíða 192
Blaðsíða 193
Blaðsíða 194
Blaðsíða 195
Blaðsíða 196
Blaðsíða 197
Blaðsíða 198
Blaðsíða 199
Blaðsíða 200
Blaðsíða 201
Blaðsíða 202
Blaðsíða 203
Blaðsíða 204
Blaðsíða 205
Blaðsíða 206
Blaðsíða 207
Blaðsíða 208
Blaðsíða 209
Blaðsíða 210
Blaðsíða 211
Blaðsíða 212

x

Skírnir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.