Skírnir - 01.09.2004, Blaðsíða 139
Guðs er hér verkn að ar orð: „Guð ger ir menn eins og þeir eiga að
vera/hæfa/tek ur menn í sátt“; fyr ir trú á Jesú Krist: orð rétt: „fyrir
trú Jesú Krists“; trú Jesú Krists merk ir: „menn trúa á Jesú Krist“
eða: „Jesús Krist ur trú ir á Guð“ eða: „menn trúa/treysta því sem
Guð lét Jesú Krist gera“. Guð hef ur tek ið menn í sátt sem trúa á
Jesú Krist, sem trúa eins og Jesús Krist ur sem treysta því sem Guð
lét Jesú Krist gera. Hér er eng inn grein ar mun ur.
Til laga þýð ing ar nefnd ar: En nú hef ur Guð birt vilja sinn og það
ræst sem lög mál ið og spá menn irn ir sögðu fyr ir um. Hann hef ur
tek ið mann inn í sátt án þess að lög mál ið komi til. 22Það er: Guð
tek ur alla í sátt sem trúa á Jesú Krist. Hér er eng inn grein ar mun -
ur:
NRSV: But now, ap art from law, the righteous ness of God has
been disclos ed, and is atte sted by the law and the proph ets, 22the
righteous ness of God through faith in Jesus Christ for all who
beli eve. For there is no dist inct ion. – TEV: But now God’s way of
putt ing people right with him self has been revealed. It has not hing
to do with law, even though the Law of Moses and the proph ets
gave their wit ness to it. 22God puts people right through their
faith in Jesus Christ. God does this to all who beli eve in Christ,
because there is no differ ence at all. – NIV: But now a righteous -
ness from God, ap art from law, has been made known, to which
the Law and the Proph ets testi fy. 22This righteous ness from God
comes through faith in Jesus Christ to all who beli eve. There is no
differ ence. – REB: But now, quite independent ly of law, though
with the law and the proph ets be ar ing wit ness to it, the righteous -
ness of God has been made known; 22it is effect i ve through faith
in Christ for all who have such faith—all, wit hout dist inct ion. –
NASB: But now ap art from the Law the righteous ness of God has
been man i fe sted, being wit nessed by the Law and the Proph ets,
22even the righteous ness of God through faith in Jesus Christ for
all those who beli eve; for there is no dist inct ion. – NCV: But God
has a way to make people right with him wit hout the law, and he
has now shown us that way which the law and the proph ets told
us about. 22God makes people right with him self through their
guðfræði og þýðing … 423skírnir