Skírnir

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Skírnir - 01.09.2004, Qupperneq 21

Skírnir - 01.09.2004, Qupperneq 21
þeg ar hef ur ver ið minnst á. Eitt fyrsta rit í þeim flokki var post illa Ant on i us ar Cor vinus ar, sem Odd ur Gott skálks son (d. 1556), síð - ar lög mað ur, þýddi úr þýsku og út kom í Rostock vor ið 1546. Á næstu ára tug um fylgdu í kjöl far ið mörg trú ar rit sem gef in voru út í Kaup manna höfn og síð ar á Ís landi og voru flest þess ara rita þýdd úr þýsku, að minnsta kosti meira en tug ur á 16. öld og á fjórða tug verka á 17. öld. Auk þess birt ist fjöldi þýddra verka aldrei á prenti og er sumt af því enn varð veitt í hand rit um. Sög um fer t.d. af því hversu af kasta mik ill þýð andi síra Ólaf ur Halls son (1605–81) í Grímstung um var og skýra heim ild ir frá því að hann hafi þýtt nokkra tugi trú ar rita úr ýms um mál um en samt flest úr þýsku, þótt ekk ert birt ist á prenti.33 Og það voru ekki að eins trú ar rit sem kunn áttu menn í þýsku feng ust við að þýða, eins og þýð ing ar Magn ús ar Jóns son ar (um 1531–91) prúða bera glöggt vitni um. Á ár un um 1588–89 þýddi hann rit um rök ræðu list eft ir Ort holf Fuchs berger (1490–1541) og ann að um mælsku list eft ir Frieder ich Rieder er (á lífi 1493).34 Rúm um tutt ugu árum áður hafði hann feng ist við að þýða efni úr al múga bók mennt um, eins og sjá má af Pontus ar rím um hans frá 1564–1566 og fleiri áttu eft ir að fylgja í fót spor hans, því að talið er að sex sögu efni al múga bóka að minnsta kosti hafi ver ið þýdd úr þýsku. Af því sem hér hef ur ver ið rak ið varð andi þýsku kunn áttu Ís lend inga má ljóst vera að þýska hef ur gegnt mik il vægu hlut verki bæði í við skipta- og menn ing ar lífi Ís lend inga á 16. og 17. öld og kem ur það reynd ar heim og sam an við þá frá sögn Finns Jóns son - ar að allt fram á 17. öld hafi enn ver ið prest ar til á Ís landi sem kunnu litla eða enga lat ínu en voru hins veg ar vel að sér í dönsku og þýsku.35 erlend tungumál á íslandi… 305skírnir 33 Í riti sínu Speci men Is landi ae Non-Bar barae (GKS 2872 4to) seg ir Jón Þor kels - son Thork illi us frá þýð ing ar störf um Ólafs Halls son ar (bls. 173–82) en dreg ur í efa að hann hafi get að þýtt svo mörg verk. 34 Hand rit þess ara þýð inga eru enn varð veitt. Rit Fuchs bergers í Lbs 2675 4to og rit Rieder ers í AM 702 4to. Sjá enn frem ur Magn ús Jóns son 1961: xxiv–xxv og Jón Þor kels son 1895: 97–98. 35 Finn ur Jóns son 1775: 347.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206
Qupperneq 207
Qupperneq 208
Qupperneq 209
Qupperneq 210
Qupperneq 211
Qupperneq 212

x

Skírnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.