Skírnir

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Skírnir - 01.09.2004, Qupperneq 132

Skírnir - 01.09.2004, Qupperneq 132
„Guð frels ar þau sem trúa“. Gyð ing um fyrst en einnig Grikkj um: Gyð ing ar og Grikk ir eru hluta orð; Grikk ir þýð ir ann að hvort grísku mæl andi menn eða alla aðra en Gyð inga (sbr. LN 11.90 og 11.40). Þeg ar ég flyt fagn að ar er ind ið er Guð að sýna mátt sinn og frelsa alla menn, bæði Gyð inga og alla aðra. Rétt læti Guðs op in - ber ast: Rétt læti Guðs merk ir ann að hvort: „Guð stend ur við orð sín/er sjálf um sér sam kvæm ur/er trú fast ur“ eða „Guð ger ir menn eins og þeir eiga að vera/kem ur á réttu sam bandi milli sín og manna“. Fagn að ar er ind ið sýn ir /hvern ig Guð stend ur við orð sín/trú festi Guðs/fyr ir trú til trú ar: Trú er hér verkn að ar orð, „Allt bygg ist á því að menn trúi, treysti Guði“. Hinn rétt láti mun lifa fyr ir trú: Hinn rétt látimerk ir „sá sem hef ur ver ið sett ur í rétt sam - band við Guð/sá sem er/breyt ir eins og Guð vill“. Trú er hér verk- n að ar orð, „sá sem trú ir, treyst ir Guði“: „Sá sem breyt ir eins og Guð vill og treyst ir hon um mun lifa.“ Til laga þýð ing ar nefnd ar: Ég fyr ir verð mig ekki fyr ir að flytja fag- n að ar er ind ið. Mátt ur Guðs er þar að verki. Guð er að frelsa alla sem trúa, Gyð inga fyrst en einnig Grikki. 17Fagn að ar er ind ið birt - ir trú festi Guðs. Allt bygg ist á því að menn trúi á Guð, eins og rit - að er: „Hinn rétt láti mun lifa fyr ir trú.“/„Sá sem breyt ir eins og Guð vill og treyst ir hon um mun lifa.“ NRSV: For I am not as hamed of the gospel; it is the power of God for sal vation to ev eryo ne who has faith, to the Jew first and also to the Greek. 17For in it the righteous ness of God is revealed through faith for faith; as it is writt en, „The one who is righteous will live by faith.“ – TEV: I have comp lete con fidence in the gospel; it is God’s power to save all who beli eve, first the Jews and also the Genti les. 17For the gospel reveals how God puts people right with him self: it is through faith from beg inn ing to end. As the script ure says, „The per son who is put right with God through faith shall live.“ – NIV: I am not as hamed of the gospel, because it is the power of God for the sal vation of ev eryo ne who beli eves: first for the Jew, then for the Gentile. 17For in the gospel a righteous ness from God is revealed, a righteous ness that is by faith from first to last, just as it is writt en: „The righteous will live jón sveinbjörnsson416 skírnir
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206
Qupperneq 207
Qupperneq 208
Qupperneq 209
Qupperneq 210
Qupperneq 211
Qupperneq 212

x

Skírnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.