Úrval - 01.12.1961, Qupperneq 126
134
ÚR VAL
Allflestir ísraelsmenn eru nú
þeirrar skoðunar, að Kastner
hafi gert það, sem hann gat.
Elísabet Kastner trúir þvi, að
hún hafi séð inn í sál manns
síns. Hann vissi, að hann lagði
sig í lífshættu með því að efna
heit sitt við mann, sem var
nazisti. En Kastner leit ekki
sömu augum á það og Eich-
mann, að í stríði eigi menn ein-
göngu að hlýða skipunum. Hann
var sannfærður um, að Kurt
Bechcr hafði staðið við loforð
sitt að hjálpa til að bjarga Gyð-
ingum. Þess vegna bar honum
einfaldlega að standa við sitt.
„Maðurinn minn var hetja,“
segir ekkja hans.
En hversu sem sagan kann að
virða störf Kastners í framtíð-
inni, er líf hans og Eichmnans
órjúfanlega samtvinnað í hinum
dramatíska harmleik. Einmitt
nú, þegar óumflýjanlega hnígur
að örlagastundu Eichmanns, er
það vitnisburður látins manns,
sem verður honum þyngstur í
skauti, manns, sem hrópar ekld
á hefnd, heldur réttlæti.
f lifanda lífi var Rúdólf
Kastner varnað þeirrar réttlæt-
ingar, sem honum bár. Látinn
vann hann frægan sigur.
Ekki eigingirni eftir allt saman.
SAGAN gerist í litlu ítölsku þorpi síðustu mánuði síðari heims-
styrjaldar. Birgðaleið bandamannahersins lá þar i gegn, og þegar
bifreiðalestir fullar af bandariskum hermönnum fóru fram hjá,
fleygðu hermennirnir tuggugúmí, sælgæti og ýmiss konar mat-
vælum til barna, sem söfnuðust að veginum. Það var þröngt I
búi þá á Italíu og mikill fengur að slíkum heimsóknum. En í
hópnum stóð stór drengur, stæxri en hinir krakkarnir. Hann
hrifsaði til sín eins mikið og hann gat og gekk fram af hlífðar-
leysi, enda varð hans hlutur mun stærri en honum bar sam-
kvæmt bróðurlegri skiptingu. Gekk það fram úr öllu hófi. Sögu-
maður lætur þau orð falla, að sér hafi þótt þetta heldur ófagrar
aðfarir. En skömmu eftir að hermannabílarnir voru farnir, segir
sögumaður, að hann hafi af tilviljun séð stóra drenginn á hlaup-
um, hrópandi eitthvað á itölsku. Þegar hann gáði betur að, sá
hann, hvar hann var að útdeila sælgætinu, meðal barna, sem
voru miklu yngri en hann og yngri en börnin á götunni.
— Catholic Digest.