Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.1975, Qupperneq 152

Andvari - 01.01.1975, Qupperneq 152
150 ÓLAFUR M. ÓLAFSSON ANDVARI En hvað þýðir örn? Skáldið er með hugann í heimi goða. Ása-Þór þreytir dryklcjuna í höll Utgarða-Loka (Þóris vín), og reiðarþrumur dynja, þegar hinn sterki ás fer í austurveg að berja tröll (ferligt hljóð, undraraust). Og vinir ása, Ægir og Rán, koma við sögu ffylkir, gramrinn frægr, tiggi skýr og tiggja fljóð). Gat höfundur Bósarímna gleymt guði skáldskapar? Þeirri spurningu er auðsvarað. Þrídeila íslenzku rúnaþulunnar um 4. rún (sjá 142. bls.) hlaut að tryggja Óðni vísan sess í vitund skáldsins. - Þegar Öðinn hafði með ástum komizt yfir skáldamjöðinn í jötunheimum, brá hann sér í arnarham og bar feng sinn til Ásgarðs. Idvað er örn annað en Óðinn í arnarham, áss? Tvídeilan í síðustu nafnafelu: flæðrin dýr og fiska hyggð, er að öllum líkindum lykill að upphafi 1. nafnafelu, fyrri hluta nafns konunnar. Hún sýnir, að fylkir, örn er einnig tvídeila (sbr. t. d. ýta þátt, óðinn snjalla, Bó. VIII,21). En tvídeila 1. nafnafelu segir hins vegar, að heiti 4. rúnar: óss (<fylkir), sé - samkvæmt íslenzku rúna- þulunni - áss (<örn) og svo beri að lesa flestan „sjó“, þ. e. allan nema tiggja fljóð (1), sem fe'lur í sér einstakan bókstaf: o. Áður kom fram, að síðasta nafna- fela er jafnframt — með orðunum fríðum unnir gangi — staðfesting á ráðningu síðari hluta nafnsins í 1. nafnafelu: ríþro = ríþor eða ríður. En sú lausn segir fyrir um, hvernig skilja og lesa beri heiti 5. rúnar: reið, í 2.-8. nafnafelu. Nafnafelurnar níu er því cyclus. Upphaf og endir eru rammlega tengd. Ás-ríþr er sú, sem æsir unna (eldra Ás-fríþr, sbr. so. fría: elska). Nafnið er kunnugt af fornum rúnasteinum í þessari mynd. Síðar myndaðist t á hvörfum s og r (sbr. hiísfrú > hústrú), og til varð Ástríþr eða Ástríðr, Ástríþor eða Ástríður. Nú er loks komið að kenningunum lýða ró (4) og ógnin höls (8). Þær eiga það sammerkt við orð eins og fylkir (Ægir, sjór, oss), örn (Óðinn, áss), ferligt hljóð (þruma, reið) og fjölda annarra orða í öllu máli, að þær verða ekki ráðnar til fulls án samhengis við önnur orð. En sé það rétt, að upp sé að koma nafnið Ástríður, er vandinn lítill. Tíunda rún er ár. I báðum rúnaþulunum er hún skýrð sem „gumna góði“. Hvað er lýða ró annað en friður? En friður (skylt fría > frjá) merkir ást. - Ognin höls á sterka stoð í mansöngvum rímna. Ástin er þar ýmist það, sem ógnar óhamingjunni, eyðir henni, er jafnvel „hlíða heims“ (Bó. 11,3), eða hitt - og miklu oftar það - sem hótar að valda óhamingju. Væri kenningin þá hliðstæð orðum eins og dauðaróg (rógur, sem veldur dauða) og um leið andstæða þess, sem felst í lýða ró. En „ógnin böls“ er ekki einhöm fremur en ást, eins og fram kemur í mansöngvum Bósarímna (t. d. X,5 og VII,1): Fótr er smár og fagrar brár, fannhvít hönd, en kinnin klár,
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.