Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Side 34

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Side 34
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 Við íslenskun fræðiorðsins þarf að huga að því hvort leyfa eigi sömu merkingarþróun á íslenska orðinu, til dæmis hvort orðið meltingartruflun eigi að vísa eingöngu til einkenna frá efri hluta melt- ingarvegar eða hvort það eigi að ná yfir einkenni frá meltingarveginum öllum, þannig að finna verði nýtt orð fyrir hugtakið dyspepsia. Síðari kosturinn er án efa fýsilegri. Pað hlýtur að vera óæskilegt að taka almenn orð sem eru vel þekkt og viðurkennd í almennri notkun og gefa þeim sértæka fræðilega merkingu. Melting Fræðiorðið melting er sömu merkingar og latneska orðið digestio, en aðalmerking þess er sundrun fæðu í meltingarvegi þannig að fæðuefni geti frásogast. Hugtakið að baki orðinu dyspepsia felur hins vegar ekki í sér truflun á meltingu í þessum þrönga skiln- ingi. I daglegu tali er orðið melting auk þess oftast notað sem almennt samheiti um alla þá starfsemi sem fram fer í meltingarvegi. Stundum virðist melting vísa enn frekar í það sem gerist í neðri hluta meltingar- færa, þannig að orðið meltingartregða er notað þegar verið er að ræða um hægðatregðu (constipatio). Þó hægðatregða sé ekki til umræðu í þetta sinnið þá rifjast það nú allt í einu upp að margir eldri læknar gera skíran greinarmun á latnesku orðunum constipation og obstipation. þannig að hið fyrra merki hœgðatregða en hið síðara hægða- Þina I TVEIMUR SÍÐUSTU PISTLUM HEFUR VERIÐ fjallað um hugtakið dyspepsia. Nú er víst mál að linni. Stungið var upp á að orðið nieltingarónot eigi betur við um fyrirbærið en þýðingar íðorðasafnsins, meltingartruflun og meltingartregða. Æskilegt væri þó að finna enn styttra og liprara heiti. Til dæmis má stytta fyrri orðhlutann og tala um nieltuónot. Orðið kveisa hefur verið notað um magaverki og innantökur, en er hins vegar þegar frátekið til að nota um hugtakið colic, krampakennd verkja- köst í kviði, þannig að mcltukveisa gengur tæpast. Ef tiþvill mætti í staðinn endurvekja og umsnúa merkingu orðins kveiða (kveifa, hugleysingi) til þessara nota og nefna síðan umrætt „heilkenni ein- kenna frá efri hluta meltingarvegar“ meltukveiðu. Geti einhver gert enn betur væri vel þegið að heyra um það. Bréf frá Akureyri Magnús Stefánsson, læknir á Akureyri, sendi nýlega bráðskemmtilega hugleiðingu um íslenskt læknamál. Með leyfi hans verða hér birtir kaflar úr bréfinu. stífla. Þetta virðist að mestu horfið úr læknisfræði- orðabókum og þessi tvö orð eru nú oftast tilgreind sem samheiti. Þarna hefur því átt sér stað merk- ingarlegur samruni tveggja fræðiorða, ef til vill að skaðlausu, en þó er alltaf viss eftirsjá að orðum sem geta aðgreint hugtök. Einföldun er ekki alltaf til góðs. Notkunarþróun orðsins dyspepsia kallar einmitt á nýja sundurgreiningu á hugtökum, þannig að með einhverju móti sé hægt að aðgreina þá samstæðu einkenna sem vísar til efri hluta melt- ingarvegar, frá þeim samstæðum sem vísa til ann- arra hluta meltingarvegar, svo sem gallvega og ristils. Þýöingartilraunir Fyrrgreind einkenni, verkir, brjóstsviði, fyllitilfinn- ing, ógleði, uppþemba og svo framvegis, eru öll óþægileg og því mætti ef til vill nota samheitið meltingarónot um dyspepsia í víðustu merkingu, um öll óþægileg einkenni frá meltingarvegi. Lipurt er það vissulega ekki, en hins vegar auðskiljanlegt og getur vel komið að gagni í viðtali. „Ertu með meltingar- ónot?“ „Hver eru þau?“ „Hvernig lýsa þau sér?“ Til- raunir til meiri nákvæmi, svo sem hcilkcnni melt- ingarónota, eru varla æskilegar þegar rætt er við leikmenn. Umræðan hefur nú teygst á langinn, en vonir standa til að henni megi ljúka í næsta blaði. FL1991; 9(12); 9 Millifyrirsagnir eru gerðar af undirrituðum. Gefum svo Magnúsi orðið: Þáttur Helga „Hins vegar var það á fögru kvöldi síðastliðið vor, að við Helgi Valdimarsson vorum á tölti um holtin ofan við Illugastaði í Fnjóskadal, niðursokknir í viskulegar samrœður þegar prófessorin spyr allt í einu og úr öllu samhengi við umræðuefnið: „ Þekkir þú orðið þynur?“ Mér varð það á að hvá, enda „kom þetta á mig bláan og beran“ eins og haft var að orðtaki á mínum árum í lœknadeild og haft eftir öðrum prófessor, sem stundum sagðist vera vafa- samur, ef hann efaðist um eitthvað. En Helgi hélt áfram: „Til mín kom fyrir nokkrti öldruð kona, ætluð að vestan og sagðist vera haldin þynum. Hún var með urticaria. “ Eftir að hafa liðsinnt konunni rœddi prófessorinn við hana um þetta orð, sem hún sagði hafa verið notað í bernsku sinni um þess hátt- ar útbrot. Helgi komst helst að þeirri niðurstöðu, að þarna væri um að rœða kvenkynsorð í fleirtölu og sennilega ritað með Y. “ X 34 Læknablaðið / FYLGIRIT 41 2001/87
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.