Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Síða 76

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Síða 76
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 leghálsi. Merkingin er þó sértækari en lesa má beint úr orðum. Meinið skal vera bundið við þekju leghálsslímunnar, en má vera útbreitt innan þekj- unnar, til dæmis svo að það nái um alla fjórðunga leghálsins. Heitið má hins vegar ekki nota um ör- lítið ífarandi krabbamein, þó það sé bundið við einn af fjórðungum leghálsins, því að ífarandi krabbamein er ekki lengur innan þekju. Setkrabbamein í fyrrgreindri umræðu starfshópsins kom fram sú hugmynd að carcinoma in situ skyldi heita set- krabbamcin. Undirrituðum líkar hugmyndin mjög vel. Orðið set má finna í Orðabók Menningarsjóðs og meðal tilgreindra merkinga eru: sœti, bekkur, upphœkkaður pallur og stóll. Heitið setkrabbamein má því skilja þannig að um sé að ræða krabbamein sem enn situr í sæti (seti) sínu. Heitið er að auki lipurt og mun meðfærilegra en innanþekjukrabbamein. Lbl 1995:81:813 Víxlaprófun, nafnheiti Fulltrúi lyfjafyrirtækis hringdi nýverið og spurði hvort Orðanefndin ætti í fórum sínum íslenskt heiti á þeirri aðferð lyfjaprófunar sem á ensku nefndist cross-over trial. Svo var ekki. Cross-over er ekki uppflettiorð í íðorðasafni lækna, en þar má þó finna nokkrar þýðingar á fyrirbæri sem nefnist crossing-over. í litningafræðinni er crossing-over notað um skipti samstæðra litninga á erfðaefni meðan á frumu- skiptingu stendur og nefnist slíkt víxlun, yfirvíxlun, litningavíxl, víxl eða litningahlutavíxl. Hin mikla orðabók Websters gerir grein fyrir því að cross-over sé nafnorð sem notað sé um tiltekin fyrirbæri í erfða- fræði, raffræði, pípulögnum, hönnun vegamannvirkja og járnbrautarteina, keiluspili og dansi. I þessum samsetningum virðist mega nota íslensku orðin skipti, umskipti, víxl eða brú. Trial er heldur ekki að finna í íðorðasafninu, en í tiltækum ensk-íslenskum orðabókum má finna þýðingarnar prófun, tilraun, reynsla, mótlœti, raun og réttarhald. Pví liggur beint við að cross-over trial nefnist víxlaprófun. Læknis- fræðiorðabók Stedmans lýsir trial þannig að um sé að ræða prófeða tilraun sem farifram við tiltekin skil- yrði. Lyfjavíxlaprófun snýst um samanburð á verk- un tveggja lyfjaefna. Fyrst er annað lyfið gefið í hæfi- legan tíma, en síðan er skipt um og hitt lyfið gefið á svipaðan hátt og verkun efnanna hjá sömu einstak- lingum þannig borin saman. Nafnheiti Heiti sjúkdóma og annarra læknis- og líffræðilegra fyrirbæra eru ákaflega margvísleg. Meðal þeirra eru svonefnd eponym, en það eru heiti dregin af nöfnum, oftast nöfnum þeirra sem fyrstir lýstu fyrirbærinu í fræðilegri grein. Eponym er ekki uppflettiorð í Ið- orðasafninu en má ef til vill nefna nafnheiti. Á árum áður - og jafnvel enn - tíðkast slík nafngjöf og þykir fræðimönnum mikill heiður að því að nöfn þeirra verði gerð ódauðleg á þennan hátt. Nefna má Addi- son's disease, Billroth's operation, Comby's sign, Doppler phenomenon, Edward's syndrome, Frenk- el's symptom, Gaucher cell, Henle's gland, Johnson's method, Koch's bacillus, Lafora body o.s.frv. I sumum tilvikum eru greinarhöfundar fleiri en einn og verða menn þá að deila heiðrinum með öðrum, þannig að fram koma samsett nöfn, svo sem Martin-Bell syn- drome, Niemann-Pick disease og Mayer-Rokitansky- Kúster-Hauser syndrome. Deilur geta einnig risið um það hver varð fyrstur eða hverjum ber mestur heiður- inn, svo sem þegar ýmist er notað heitið Reed-Stern- berg cell eða Sternberg-Reed cell. Nafnheiti eru vinsæl og mörg ná útbreiddri notkun. Þau eru hins vegar ekki gagnsæ eða lýs- andi og gefa engar upplýsingar um fyrirbærið, sem þau eiga að tákna. Slíkt er sérstaklega óheppilegt þegar sami maður hefur gefið fleiri en einum sjúk- dómi eða kvilla nafn sitt. Mörg fyrirbæri eiga því tvö heiti, annars vegar nafnheiti og hins vegar lýs- andi fræðiheiti sem kemur að meira gagni í form- legu flokkunarkerfi kvilla af líkum toga. Nefna má til dæmis Grawitz's tumor sem einnig ber sam- heitið renal cell adenocarcinoma. Skráning nafnheita Einn ókostur nafnheita er sá að nöfnin er að sjálf- sögðu ekki hægt að þýða á önnur tungumál. Hafi nafnheiti náð verulegri útbreiðslu getur þýðing á hinu kerfisbundna samheiti því átt undir högg að sækja. Slarfshópur Orðanefndar hefur nú tekið þá ákvörðun að amast ekki við nafnheitum. Þau verða framvegis skráð í Iðorðasafnið til jafns við önnur samheiti. Almenna reglan verður sú að í nafnheiti komi fyrst mannsnafnið með sínum rétta erlenda rithœtti, síðan eignarfalls-„s“ án úrfellingarmerkis og loks íslensk þýðing síðasta hlutans, svo sem að- gerð, heilkenni, teikn, æxli eða sjúkdómur. Eignar- falls-„s“ verði þó ekki notað þegar erlenda nafnið endar á „s“-i eða „s“-hljóði, né heldur þegar nafn- heitið er samsett úr tveimur eða fleiri nöfnum. Þannig verði skrifað Graves sjúkdómur, Arthus 76 Læknablaðið/ fylgirit 41 2001/87
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.