Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Side 112

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Side 112
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 Flekkblæðing, blæðingar Aðalsteinn Jens Loftsson, lyfjafræð- ingur, sendi tölvupóst fyrr í vetur og var þá að fást við þýðingu úr dönsku. Þar kom fyrir ekkymose sem er dregið af gríska heitinu ecchymosis. í læknisfræðiorðabókum Stedmans og Wileys kemur frant að ecchymosis tákni litar- breytingu í húð, fjólubláan blett sem stafi af blóð- leka úr æðum og sé stœrri en depilblœðing, petcchia. Ecchymosis er samselt úr þremur hlutum, forskeytinu ek- (út), nafnorðinu chymos (vökvi, safi) og viðskeytinu -osis (ástand, sjúklegt fyrirbæri). íð- orðasafn lækna tilgreinir tvö íslensk heiti: 1. flekk- blœðing, 2. blóðhlaup. íslensk læknisfræðiheiti Guð- mundar Hannessonar útskýra blóöhlaup þannig: blœðingar án áverka í og undir skinni, slímhúð eða úrhimnu, er líkjast marblettum. Urhimna er gamalt heiti á tunica serosa, sem nú nefnist hála eða hál- hjúpur. Lækningabók Jónassens frá 1884 gerir hins vegar ráð fyrir því að blóðhlaup komi úr rifnum æð- um við „röskun líkamsparta“ af völdum ytri áverka. Meiðslið, sem þá kemur fram, er nefnt mar. Jónassen notar ekki orðið blæðing í lýsingum sínum, en það orð kemur fyrir í bókinni Hjúkrun sjúkra eftir Stein- grím Matthíasson sem er frá 1923. Blæðingar I tilefni af þessari beiðni voru leituð uppi ýmis læknis- fræðileg heiti sem notuð hafa verið um blæðingar. Fyrst má nefna að íslenska samheitaorðabókin til- greinir samheitin: blœðing, blóðlát, blóðmissir, blóð- rás, blóðrennsli. Rétt er að vekja athygli á því að frá fornu fari var blóðrás notað um blóðmissi eða blóð- rennsli úr líkamanum, þó að nú sé það orð nær ein- göngu notað um hringrás blóðsins. Heitið blóöfall hefur einnig verið notað um blæðingu, fyrst og fremst innri blæðingu, en þó sérstaklega heilablæðingu. í íðorðasafni lækna má finna erlendu heitin angiostaxis (fossblæði), apoplexy (blóðfall, inn- blæðing), contusio (mar). diapedcsis (rauðkorna- útstreymi), ccchymosis (flekkblæðing, blóðhlaup), extravasation (utanæðablæðing, utanæðablóð), hematocele (blóðgúll), hematoma (margúll), hematorrhea (fossblæðing), hemorrhagia (blæð- Á erlendri grundu Það er sunnudagsmorgun f Suður- Svíþjóð. Kyrrðin ríkir og vissri angurværð bregður fyrir þegar litið er til veðurs að gömlum íslenskum sið. Himininn er grár, flatt landið ing), hemorrhea (blóðlituð útferð) og petechia (dílablæðing). I Islenskum læknisfræðiheitum Guðmundar Hannessonar fundust að auki suff- usio (stór blæðingarblettur undir húð, án greini- legra takmarka; marblettur) og sugillatio (mar- blettur, minni en suffusio). Úr öðrum íslenskum orðabókum voru tínd saman ýmis vel þekkt heiti á staðgreindum blæð- ingum: blóðfall, blóðgangur, blóöhnútur, blóð- hósti, blóðhráki, blóðhrækjur, blóðliður, blóð- ntiga, blóönasir, blóðspýja, blóðspýting, blóðspýt- ingur, blóðsveppur, blóðuppgangur og blóðþvag. Gaman væri að heyra af öðrum orðum sem læknar nota. Work-up Sigurður Þ. Guðmundsson, læknir, bar fram beiðni um íslenskun á samsetningunni work-up. íðorðasafn lækna tilgreinir work-up sem nafnorð, þaulskoðun, og work up sem sagnorð þaulskoða. Hvort tveggja er mikið notað í enskum læknisfræðitextum til að tákna skoðun og rannsókn á tilteknum sjúklingi. Sigurður sagðist ekki fella sig við að nota nafnorðið upp- vinnslu eða sögnina að vinna upp. Hann óskaði því eftir betri tillögum. Genbrigðalyf Asmundur Brekkan hringdi og var að leita að þægi- legu yfirheiti til að nota um þau lyf sem ætluð væru gegn sjúkdómsbreytingum er rekja mætti til gallaðra gena. Honum fannst lítið til þess koma að nefna þau genalyf. Eftir talsverðar umræður og umhugsun varð niðurstaðan sú að heitið genbrigðalyf kæmi vel til greina. Islensk orðabók Máls og menningar tilgreinir sögnina að brigða, breyta, rjúfa, svíkja, og nafnorðin brigð og brigði. svik, rof slit og stökkbreyting. Flæðistjóri Með tölvupósti var spurt hvort perfusionist mætti nefnast flæðistjóri. Spurningunni er hér með komið á framfæri. Lbl 1999; 85: 577 er sveipað móðu og hvorki sér til sjávar né fjalla. Hvar er góða veðrið sem lofað hafði verið? Litfögur blómin á brúnum sólpallinum tárast til samlætis og svartur köttur situr hryggur og starir út um gluggann. 112 113 112 Læknablaðið / FYLGIRIT 41 2001/87
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.