Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Síða 112

Læknablaðið : fylgirit - 01.02.2001, Síða 112
ÍÐORÐAPISTLAR LÆKNABLAÐSINS 1-130 Flekkblæðing, blæðingar Aðalsteinn Jens Loftsson, lyfjafræð- ingur, sendi tölvupóst fyrr í vetur og var þá að fást við þýðingu úr dönsku. Þar kom fyrir ekkymose sem er dregið af gríska heitinu ecchymosis. í læknisfræðiorðabókum Stedmans og Wileys kemur frant að ecchymosis tákni litar- breytingu í húð, fjólubláan blett sem stafi af blóð- leka úr æðum og sé stœrri en depilblœðing, petcchia. Ecchymosis er samselt úr þremur hlutum, forskeytinu ek- (út), nafnorðinu chymos (vökvi, safi) og viðskeytinu -osis (ástand, sjúklegt fyrirbæri). íð- orðasafn lækna tilgreinir tvö íslensk heiti: 1. flekk- blœðing, 2. blóðhlaup. íslensk læknisfræðiheiti Guð- mundar Hannessonar útskýra blóöhlaup þannig: blœðingar án áverka í og undir skinni, slímhúð eða úrhimnu, er líkjast marblettum. Urhimna er gamalt heiti á tunica serosa, sem nú nefnist hála eða hál- hjúpur. Lækningabók Jónassens frá 1884 gerir hins vegar ráð fyrir því að blóðhlaup komi úr rifnum æð- um við „röskun líkamsparta“ af völdum ytri áverka. Meiðslið, sem þá kemur fram, er nefnt mar. Jónassen notar ekki orðið blæðing í lýsingum sínum, en það orð kemur fyrir í bókinni Hjúkrun sjúkra eftir Stein- grím Matthíasson sem er frá 1923. Blæðingar I tilefni af þessari beiðni voru leituð uppi ýmis læknis- fræðileg heiti sem notuð hafa verið um blæðingar. Fyrst má nefna að íslenska samheitaorðabókin til- greinir samheitin: blœðing, blóðlát, blóðmissir, blóð- rás, blóðrennsli. Rétt er að vekja athygli á því að frá fornu fari var blóðrás notað um blóðmissi eða blóð- rennsli úr líkamanum, þó að nú sé það orð nær ein- göngu notað um hringrás blóðsins. Heitið blóöfall hefur einnig verið notað um blæðingu, fyrst og fremst innri blæðingu, en þó sérstaklega heilablæðingu. í íðorðasafni lækna má finna erlendu heitin angiostaxis (fossblæði), apoplexy (blóðfall, inn- blæðing), contusio (mar). diapedcsis (rauðkorna- útstreymi), ccchymosis (flekkblæðing, blóðhlaup), extravasation (utanæðablæðing, utanæðablóð), hematocele (blóðgúll), hematoma (margúll), hematorrhea (fossblæðing), hemorrhagia (blæð- Á erlendri grundu Það er sunnudagsmorgun f Suður- Svíþjóð. Kyrrðin ríkir og vissri angurværð bregður fyrir þegar litið er til veðurs að gömlum íslenskum sið. Himininn er grár, flatt landið ing), hemorrhea (blóðlituð útferð) og petechia (dílablæðing). I Islenskum læknisfræðiheitum Guðmundar Hannessonar fundust að auki suff- usio (stór blæðingarblettur undir húð, án greini- legra takmarka; marblettur) og sugillatio (mar- blettur, minni en suffusio). Úr öðrum íslenskum orðabókum voru tínd saman ýmis vel þekkt heiti á staðgreindum blæð- ingum: blóðfall, blóðgangur, blóöhnútur, blóð- hósti, blóðhráki, blóðhrækjur, blóðliður, blóð- ntiga, blóönasir, blóðspýja, blóðspýting, blóðspýt- ingur, blóðsveppur, blóðuppgangur og blóðþvag. Gaman væri að heyra af öðrum orðum sem læknar nota. Work-up Sigurður Þ. Guðmundsson, læknir, bar fram beiðni um íslenskun á samsetningunni work-up. íðorðasafn lækna tilgreinir work-up sem nafnorð, þaulskoðun, og work up sem sagnorð þaulskoða. Hvort tveggja er mikið notað í enskum læknisfræðitextum til að tákna skoðun og rannsókn á tilteknum sjúklingi. Sigurður sagðist ekki fella sig við að nota nafnorðið upp- vinnslu eða sögnina að vinna upp. Hann óskaði því eftir betri tillögum. Genbrigðalyf Asmundur Brekkan hringdi og var að leita að þægi- legu yfirheiti til að nota um þau lyf sem ætluð væru gegn sjúkdómsbreytingum er rekja mætti til gallaðra gena. Honum fannst lítið til þess koma að nefna þau genalyf. Eftir talsverðar umræður og umhugsun varð niðurstaðan sú að heitið genbrigðalyf kæmi vel til greina. Islensk orðabók Máls og menningar tilgreinir sögnina að brigða, breyta, rjúfa, svíkja, og nafnorðin brigð og brigði. svik, rof slit og stökkbreyting. Flæðistjóri Með tölvupósti var spurt hvort perfusionist mætti nefnast flæðistjóri. Spurningunni er hér með komið á framfæri. Lbl 1999; 85: 577 er sveipað móðu og hvorki sér til sjávar né fjalla. Hvar er góða veðrið sem lofað hafði verið? Litfögur blómin á brúnum sólpallinum tárast til samlætis og svartur köttur situr hryggur og starir út um gluggann. 112 113 112 Læknablaðið / FYLGIRIT 41 2001/87
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164

x

Læknablaðið : fylgirit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Læknablaðið : fylgirit
https://timarit.is/publication/991

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.