Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.11.2018, Síða 94

Tímarit Máls og menningar - 01.11.2018, Síða 94
R ú n a r H e l g i Vi g n i s s o n 94 TMM 2018 · 4 tók að liðast í sundur, ekki síst fyrir tilstilli trúboða – og hann var reyndar sjálfur sonur innfædds trúboða sem hafði tekið trú nýlenduherranna; hér er því allt í mótsögnum. Umboðið er hans En hvað ef ég segði: Skiptir þetta allt saman einhverju máli úr því Achebe virðist hafa tekist að skrifa bók sem höfðar til heimsins? Helgar tilgangurinn þá ekki meðalið? Það skiptir vissulega máli að honum skuli hafa tekist að ná til fólks. Heimurinn fékk skáldsögu sem veitti ekki aðeins innsýn í líf igbófólksins í Nígeríu, heldur skapaði gríðarlegar umræður um heimsvaldastefnu og stöðu Afríku í heiminum. Bókin er auðvitað barn síns tíma hvað þetta varðar því að á ritunartímanum voru nýlendur út um allan heim að losa sig undan yfir- ráðum Evrópumanna, bæði í veraldlegum og menningarlegum skilningi. Með bókinni fetaði Achebe svipaðar slóðir og Nóbelsverðlaunahöfundurinn Patrick White í Ástralíu um sama leyti. Árið 1957 sendi hann frá sér bókina Voss þar sem hann reyndi beinlínis að skrifa Ástralíu inn í vitund heimsins og enskuna inn í landið. Hann sendir evrópskan landkönnuð í ferðalag þvert yfir Ástralíu árið 1845 en ekki líður á löngu þar til hann og föruneyti hans lenda í miklum erfiðleikum, ekki síst vegna þess að þeir kunna ekki á landið og íbúa þess. Þarna skrifar White, sem var fulltrúi hinna nýju íbúa Ástralíu, um landið á ensku, máli landnemanna, og reynir að nota það til að fást við landið og gera áströlsku skáldsöguna að einhverju öðru en bara grámóskulegu tómi fyrir sjálfum sér og umheiminum.12 Hann fékk svo Nóbelinn fyrir að koma nýrri álfu á kortið og svipað hefði mátt segja um Achebe ef hann hefði fengið Nóbelinn. Englendingarnir í sögu Achebes eru í rauninni í svipaðri stöðu og Voss sem reynir að leggja undir sig nýtt land. Sá er þó munur á að það mistekst hjá Voss, hann er drepinn af frumbyggjum, en Okonkwo styttir sér aldur vegna þess að hann getur ekki horfst í augu við að verða undirsáti nýlenduherranna, bæði í trúarlegum og veraldlegum skilningi. Í seinni tíð er mikið rætt um það í tengslum við heimsbókmenntir hver hafi umboð til þess að fjalla um og eigna sér tiltekin viðfangsefni. Umboðið verður ekki tekið af Achebe þó að hann hafi skrifað á ensku. Hann þekkir efnið sitt vel og forfeður hans voru þar persónur og leikendur þó að hann lýsi reyndar veruleika sem var að hverfa eða var jafnvel horfinn þegar hann óx úr grasi. Hann hefur því þurft að leggjast í rannsóknir sem kann að skýra af hverju efnið virðist niðursoðið, svolítið eins og ævintýri. Það var samt ekki sjálfsagt að fjalla um afrísk málefni í skáldsögu á þessum tíma. Á ráðstefnu nýverið heyrði ég ritlistarkennara frá Singapore segja frá því að nemendur hans skrifuðu gjarnan sögur sem gerðust í Bandaríkjunum. Kennarinn, sem er sjálfur frá Bandaríkjunum, undraðist þetta og þegar hann gekk á þau var honum sagt að þau hefðu séð bíómyndir frá Bandaríkjunum og þess vegna TMM_4_2018.indd 94 6.11.2018 10:22
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.