Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1952, Qupperneq 183

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1952, Qupperneq 183
SÍRA JÓN MATTHÍASSON SÆNSKI 183 merkingu þráfaldlega fyrir í titlum helgisiðabóka frá þessum tínrum, og þýðir einmitt það í titlinum á Breviarium Holense. Hitt er aftur á móti beinlínis rangt, þegar sami höfundur telur Breviarium halda pistla og messugerðir,40 því að slíkt er á messubók- inni — missale. Þá ber það ekki vott um sérstakan áhuga á menningarsögu, er sami höf. segir, að Breviarium Holense sé „þannig að engu öðru merk í íslenzkum bók- menntum en því, að hún er fyrsta bókin, sem prentuð er hér á landi“.41 Hvort þessi skoðun á efni bókarinnar hefur sprottið af því nafni, sem hún lengi bar ranglega, „Breviarium Nidrosiense“, eða hvort hið ranga nafn hefur sprottið af þessari skoðun, er nú ekki unnt að vita. Um efni bókarinnar veit maður bókstaflega ekkert, fyrr en hún kynni að koma í leitirnar, sem varla eru líkur á að verði, annað en það, að hún var tíðabók, og því með skipulagi, er vant er að vera á tíðabókum, og að hún var ætluð Hólabiskupsdæmi, og hefur því að efni til verið eftir Hólaorðu. Það er að vísu svo, að í flestum þeim biskupsdæmum, sem höfðu latneska kirkjusiði (undanteknir voru siðir ýmissa munkaregla, ambrosianski siðurinn, mozarabiski siðurinn o. fl.) var tíðasöngsgrindin hin sama, en hvert einasta biskupsdæmi hafði þó sitt sjálfstæða skipu- lag á tíðunum t. d. um saltarasönginn, en sérstaklega að því er að almanakinu og almanaksdýrlingunum laut, og svo var einnig um hin íslenzku biskupsdæmi. Eins var og um skipulag messunnar, og voru fyrirmælin um hætti messu- og tíðasöngs í hverju biskupsdæmi nefnd orða og skráð í svonefndar orðubækur. Til eru 5 fornar íslenzkar orðubækur, og hafa þær ekki verið rannsakaðar svo til fulls, að hægt sé að segja með vissu, hvort nokkur þeirra sé Hólaorða, en ein þeirra gæti hugsanlega komið til greina (AM. 679 4to). Jón úr Grunnavík tilfærir titil og bókarlok öðruvísi eftir Breviarium Holense en sömu partar af Breviarium Nidrosiense hljóða, en fyllilega þó að efni til með þeim svip og sniði, sem yfirleitt var á þessum pörtum tíðabóka um þessar mund- ir. Styður þetta mjög traustið á því, að Jón tilfæri þetta rétt. Þá er eitt enn, sem styður mjög trúverðugleika Jóns í þessu atriði. A tveim stöðum í frásögnum sínum af þessari tíðabók nefnir Jón Grunnvíkingur herra Jón Arason með latínuheitum og kallar hann í annað skiptið „Johannes Arae filius“, en í hitt „Johannes Arasonius“. í titli tíðabók- arinnar er herra Jón hins vegar kallaður „Joannes Arneri“, og er af þessu bersýnilegt, að Jóni úr Grunnavík var ekki eðlilegt að nefna herra Jón þann veg á latínu, en þess vegna og er líklegt, að heitið í titlinum sé rétt tilfært hjá honum. Nú gerist það einkenni- lega, að í síðari frásögn Jóns úr Grunnavík af tíðabókinni „leiðréttir“ hann þetta. Hefur áður verið minnzt á þessa frásögn í öðru sambandi, en þar segir að lokum: „Missionale Nidarosiense var eitt hið fyrsta, sem prentað var á Hólum, hér um 1535— 6 eður 7, það er í 4to, með rauðum lemmatibus, en í fyrirsögninni er órétt kallað auspiciis Domini Joh. Arneri pro Araei vel Araesonii“.42 Með þessu sýnist Jón ekki vera að leiðrétta uppskrift sína á tillinum, eins og Halldór Hermannsson virðist halda,43 heldur frekar hið upprunalega orðalag titilsins. En þessi leiðrétting er röng, því „Arneri“ er rétt, enda kemur það tvisvar fyrir í uppskrift Jóns á titlinum. Rétt um þessar mundir var nefnilega sá siður hér að latneska íslenzk föðurheiti svona. í latn- esku staðarbréfi herra Jóns Arasonar til síra Olafs Hjaltasonar fyrir Laufási, dagsettu
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206
Qupperneq 207
Qupperneq 208

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.