Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.1975, Qupperneq 142

Andvari - 01.01.1975, Qupperneq 142
140 ÓLAFUR M. ÓLAFSSON ANDVAIÍI á Höfða“ (í Þverárhlíð) kemur við sögu 1494 og 1504. Að lokum segir Ólafur (126. bls.): ,,En þar sem skýrt er tekið fram í VI 71 að Bó. séu ortar fyrir konu sem bjó að Höfða í Þverárhlíð, og að [ = þar sem | nafnið Ari virðist vera falið í I 46, virðist mjög sennilegt að átt sé við Ara Helgason. Af þessu virðist augljóst að rímurnar hafi verið ortar kringum 1500.“ Höfundur Bósarímna segir frá bústað konu þeirrar, sem hann yrkir rímurnar fyrir, á tveimur stöðum. I IV. rímu býr hún „hjá blíðum sjá og björgum hjá“ (3. er.), en í VI. rímu „í Þverárhlíð..., þar er á Höfða heitir“ (71. er.). Fyrra dæminu fylgir ögrandi áskorun um að ráða hin myrku orð. Ekkert rímnaskáld leggur slíka þraut fyrir lesendur sína eða áheyrendur í einni rímunni og færir þeim svo lausnina í annarri. Að öllum líkindum er „Þverárhlíð“ með „Höfða“ dylgjur. Að öðrum kosti hefðu hinar römmu viðjar skáldsins um nafn konunnar komið fyrir ekki, meðan bæði voru uppi, og reyndar verið skrípaleikur fremur en íþrótt. III „Þar er ok sú skáldskapargrein, er jafnan þykkir vel koma ok menn kalla of ljóst,“ segir Ólafur Þórðarson hvítaskáld, og víst er, að fólgið mál „danskrar tungu“ er jafngamalt elztu kvæðum, sem varðveitzt hafa á Norðurlöndum. Undirrót fólgins máls eru tvíræð orð eða margræð. I skáldskaparmáli klæðast þau kenningum. Skipskenningin „hestur sjávar" felur í sér tvær myndir, sem togast á um athygli manns: hest á kostum og skip í ólgusjó. Þegar skáldin höfðu vanizt þessum leik, þráðu þeir meiri streitu. Þeirri löngun mátti fullnægja með því að fela tvírætt orð í kenningu. ,,Marr“ er bæði sjór og hestur. Skáld, sem var að yrkja um hest, gat allt eins falið þarfasta þjóninn í sjávarkenningu. Þá varð streita milli merkingar kenningarinnar og efnis annarra orða setningar- innar, sem kenningin stóð í. Streitan heimtaði orð, sem þýddi bæði ‘sjór’ og ‘hestur’. Orðið, sem undir bjó: ,,marr“, átti að „stíga um palla“, eins og það var kallað, þ. e. skipta um merkingu fyrir afl samhengisins. Lesandinn fékk margt í sinn hlut: yndið af þeirri leit, sem hann þurfti að heyja með sjálfum sér eftir réttu orði, sigurtilfinninguna, þegar hann fann það, og tvær myndir fyrir eina, líkingu, sem löngum hefur þótt aðal andans. Af þessum sökum og mörgum öðrum þurftu skáldin á að halda miklum orðaforða. Hann juku þeir með því að safna heitum, sem síðan var komið fyrir í bundnu máli, þulum, sem læra mátti. Þær kunnu skáldin og allir unnendur skáldskapar. I Þulum er heitum raðað eftir merkingu. Hver þula er hópur samheita. 1 elzta máli er farið að leika með heiti. Er þá eitt sett í annars stað,
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.