Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.01.2003, Síða 115

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.01.2003, Síða 115
EFEMERIÐES EÐA MYNDSALIR gagnrýnandinn Roland Barthes talaði eitt sinn um: Að varast bæri að líta á texta einungis sem ‘fyrrihluta’ eða ‘fordyri’ merkingarinnar.24 Sem í okkar dæmi má líka orða svo að textinn hafi eigingildi. Sú áhætta er jafiian fólgin í því að lesa verk allegórískt að það þrengi um of skilning manns á verkinu. Og við munum sjá, eins og að framan sagði, að allegórískur lestur dugir ekki á kvæðið „Myndsálir“ allt, til dæmis varla á lokakafla þriðja hluta (76. til 92. Knu). Því þar virðist ekki bara verið að fjalla um eitt íslenskt dæmi heldur um atriði sem eru al- mennari en svo að einn einstakur lykill gangi að þeim. Þar er frekar á ferðinni almenn hugleiðing um samskipti rithöfunda og stjórnmála- manna, og pólitískar íhlutanir í menningarstarf, sem svo mjög einkenndu tuttugustu öldina víða um lönd. En þrátt fyrir þessa fyrirvara, og þó sitthvað kunni að vera til í því sem haldið hefur verið fram, að saga allegóríunnar heyri einna helst undir skrímslafræði, svo mjög hafi hún tíðum leitt menn afvega í túlkun,25 þá er ég ekki í neinum vafa um vísunina til Máls og menningar og átakanna þar; hún virðist mér augljós þótt einstök atriði hljóti alltaf að verða þoku hulin. Analógíu nefndu Grikkir þær afstæður hlutanna þar sem A er gagnvart B eins og C er gagnvart D. Og ekld fer hjá því að sá sem les „Myndsálir“ með hhðsjón af Gleðileikmim guðdómlega sjái hliðstæðu með Bonifasíusi páfa V I I I . og Dante aimarsvegar og þeim Magnúsi Kjartans- syni og Sigfúsi hinsvegar (sbr. það sem segir um útlegð Dantes hér að framan). Hvort „Myndsálna“-skáldið hafði þessi Kldndi í huga verður seint vitað með fidlri vissu, þó rök kvæðisins hnígi að mínum dómi ein- dregið í þá átt.26 Aberandi munur er þó á höfundarafstöðu skáldanna: 24 „... le signifiant ne doit pas étre imaginé comme ‘la premiére partie du sens’, son vestibule matériel". Roland Barthes í „De l’oeuvre au texte“ (1971), Le bnássement de la langne, Éditions du Seuil (coll. Points) 1984, bls. 74. Islensk þýðing á greininni, „Frá verki til texta“, er í bókinni Spor t bókmenntafrœbi 20. aldar, ritstj. Garðar Bald- vinsson, Kristín Birgisdóttir og Kristln Viðarsdóttir, Bókmenntafræðistofnun Há- skóla íslands 1991, bls. 181-190. 25 „L’histoire de l’allégorie est une tératologie.“ Antoine Compagnon: Chat en poche ■ Montaigne et l’allégorie, Éditions du Seuil 1993, bls. 9. 26 Fleiri ‘grunsamlega’ staði mætti nefna, t.d. Infemo XXVII, 85-105. Þar leggur Dan- te þau orð í munn manni sem hefur orðið fýrir barðinu á páfa að Bonifasíus sé ‘höfð- ingi hinna nýju farísea’ (Lo principe de’ nuovi Farisei) og sé einkum uppsigað við trúbræður sína (ciascun suo nimico era Cristiano), sbr. „landsfeður í kreppu / ótryggir bandamönnum“. Um sjálfan sig segir páfi: „Ég hef vald til að loka og ljúka upp Himnaríki“ (Lo ciel poss’io serrare e diserrare). n3
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200
Síða 201
Síða 202
Síða 203
Síða 204

x

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar
https://timarit.is/publication/1098

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.