Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1964, Side 90

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1964, Side 90
Hermann Pálsson Um írsk atriði í Laxdæla sögn i ér hefur oft komið til hugar, hve girnilegt væri til fróðleiks að gera ýtarlegan samanburð á ís- lenzkum og írskum fornsögum. Slík rannsókn ætti ekki einungis að bein- ast í þá átt að sýna írsk áhrif á ís- lenzkar bókmenntir, heldur gæti hún einnig leitt til annars konar ályktana. Á íslandi hagar að ýmsu leyti svipað til um uppruna sagna og sköpun og fyrr hafði orðið á írlandi: forn minni úr heiðni og frumkristni eru tekin til meðferðar af kristnum höf- undum, þegar svo langt er liðið frá kristnitöku, að minningin um heið- inn sið er farin að mást. Hins vegar ber sagnaritun íra og íslendinga vitni um mikinn og lifandi áhuga fróðra manna á fortíðinni, og sá á- hugi virðist vera furðu fróðvænlegur, þótt um heiðin sagnaefni sé að ræða. En kristnir menn á miðöldum bjuggu yfir merkilegu frjálslyndi á sumum sviðum, sem síðari kynslóðum hefur oft gengið illa að átta sig á. Viðhorf írskra og íslenzkra sagnahöfunda til heiðinnar frumsögu þjóðar sinnar var með nokkuð öðrum hætti en tíðkaðist síðar. Samanburður á forn- sögum beggja þjóðanna verður ekki hvað sízt merkilegur fyrir þá sök, að með honum er hægt að gera sér grein fyrir því, hvernig fræðimenn beggja landanna á miðöldum brugðust við minningunni um heiðna fortíð, og hvernig í verkum þeirra kristni og heiðni verða samofin og samtvinnuð. Löng og náin kynni af írskum fornbókmenntum og fornri menningu íra hafa gert mig tortryggan á sum- ar staðhæfingar fræðimanna um írsk áhrif í íslenzkum bókmenntum. Til þess liggja ýmsar ástæður, en hér læt ég nægja að minna á eina. Saman- burður á skyldleika þessara bók- mennta er oft gerður af mönnum, sem eru einungis læsir á annaðhvort írsku eða íslenzku og verða því að hlíta þýðingum. Nú hagar svo til, að sumar sögur, írskar og íslenzkar, hafa aldrei verið þýddar, og verða því slíkar sögur að sjálfsögðu útundan við allar rannsóknir. Og þess má einnig geta, að frægð einstakra sagna hefur beint athygli manna um of að þeim, þótt aðrar sögur hafi ver- ið virtar að vettugi. Um írsk áhrif á íslenzkar sögur er einnig tvennt að athuga. í fyrsta lagi er hér um eðlisskyldar bókmenntir að ræða, þótt um margt séu þær sundurleitar, og því geta sameiginleg efnisatriði í þeim og svipuð efnis- 392
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.