Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2005, Blaðsíða 22

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2005, Blaðsíða 22
Þegar um norrænar biblíuþýðingar á þessum tíma er að ræða munar mestu að hvorki í Noregi né á Færeyjum var til að dreifa lifandi ritmálshefð á siðaskiptatímanum. Hér á landi var slrk hefð hins vegar til staðar meðal annars í biblíuþýðingum sem talin er hafa tekist vel. Þýðingar þessar koma fram í Stjórn og dreifðum biblíutilvísunum í guðsorðabókum. Staða íslensk- unnar var einnig sterk sem opinbers máls á veraldlega sviðinu.34 Bókleg varðveisla texta á síðari hluta miðalda bendir líka til útbreiddara læsis og skriftarkunnáttu hér en t.d. í Noregi.35 Þá ber þess að gæta að Noregur, Dan- mörk og Svíþjóð voru í raun eitt málsvæði á 16. öld sem olli því að ekki var neinum annmörkum bundið að taka upp danska biblíuþýðingu í Noregi á sama tíma og það hefði ekki verið heiglum hent að koma saman norskri þýðingu eins og ástatt var með norskt ritmál.36 Það hversu mjög íslenskan hafði fjarlægst önnur Norðurlandamál, sem og hin sterka staða íslensku rit- málshefðarinnar olli því hins vegar að dönsk Biblía og önnur guðsorðarit hefðu vart orðið samkeppnishæf við þau rit sem gengu í handritum og því tafið framgang siðbreytingarinnar.37 Ljóst er að bókagerðin á Hólum hefur orðið tungunni til eflingar og í tengslum við þýðingarstarfið hefur ugglaust verið stunduð nýyrðasmíð og önnur endumýjun og stöðlun tungumálsins sem valdið hefur málvöndun og styrkt stöðu tungunnar á viðsjárverðum tímum. Til dæmis má benda á að á 15. og 16. öld var tekið að þýða ýmis konar texta úr nálægum þjóðtungum (til dæmis ensku) og í þeim þýðingum gætir einföldunar í beygingum og breytinga á fallstjórn. Gegn þessum breytingum hamlaði biblíuútgáfa Guð- brands að öllum líkindum.38 Þá átti hún sennilega einnig ríkan þátt í að við- halda íslensku ritmálshefðinni og að styrkja tunguna sem opinbert mál.39 Á 34 Steingrímur J. Þorsteinsson 1950: 48-50. Skomedal 1984:43,46. Stefán Karlsson 1984: 48,49,50. Guð- rún Kvaran 1990: 39. Guðrún Kvaran 2004: 10. Ian Kirby sem manna mest hefur rannsakað íslenskar þýðingar á biblíutextum hér á landi á miðöldum telur að staða þýðinga hafi verið áþekk hér á landi og gerðist í Englandi, Frakklandi og Þýskalandi og að sögulegt rit Gamla testamentisins hafi verið til á ís- lensku, að öllum líkindum guðspjöllin bæði hvert í sínu lagi og í samantektum (harmonium), sem og Saltarinn og e.t.v. fleiri rit og þá einkum Postulasagan þótt vísbendingar um slíkt séu rýrari. Kirby 2004: 4, 5, 6, 7. 35 Loftur Guttormsson 1989: 121-126. Skomedal 1984: 43. 36 Skomedal 1984: 43. Stefán Karlsson 1984: 49. 37 Stefán Karlsson 1984: 51. Hér er hugtakið siðbreyting notað um það umbreytingarferli í kristni- og kirkjuhaldi sem leiddi af siðaskiptunum, þ. e. hinni lögformlegu breytingu er ný kirkjuskipan var inn- leidd. Þannig er greint á milli skammtíma- og langtímaþróunar eða þess sem stundum er nefnt ímynd og raunmynd í félagssögu. Sjá Loftur Guttormsson 2000: 9-12. 38 Stefán Karlsson 1984: 50-51, 54. 39 Skomedal 1984:46.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.