Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.11.2018, Qupperneq 91

Tímarit Máls og menningar - 01.11.2018, Qupperneq 91
F y r i r h ö n d A f r í k u TMM 2018 · 4 91 Þá vísaði ég til bókar sem þar til fyrir skemmstu var talin fyrsta íslenska skáldsagan og hefði þar með búið til sögulega fjarlægð frá verkinu því Piltur og stúlka kom út árið 1850. Í þeirri bók er ekkert óskyldur sögumaður, alvitur og ágengur, og bókin hefst á ekki ósvipaðan hátt, þ.e. með því að draga upp mynd af fólkinu í sveitinni og siðum þess. Ef ég bæri þessar bækur saman og fyndi með þeim samhljóm líkti ég bók Achebes við fyrstu tilraunir Íslendinga til að skrifa skáldsögur. Á það sama við um Allt sundrast? Nei, hún var ekki fyrsta nígeríska skáldsagan. Hún kom út árið 1958 en um það leyti var mikil gróska í skáldsagnagerð á Vesturlöndum. Það ár gaf Truman Capote út bókina Breakfast at Tiffany’s, auk þess sem Graham Greene, Jack Kerouac, Margaret Duras og Carlos Fuentes sendu frá sér bækur. Árið eftir gefur Günter Grass úr Blikktrommuna, Alan Sillitoe The Loneliness of the Long- Distance Runner, Isaac Bashevis Singer Töframanninn frá Lublin, William S Burroughs gefur út Naked Lunch og Laurie Lee Cider with Rosie. Árið áður en Allt sundrast kemur út gefur Halldór Laxness út Brekkukotsannál og árið 1960 gefur Harper Lee út bókina To Kill a Mockingbird, sem fjallar um stöðu svartra eins og Allt sundrast. Þetta er það vestræna samhengi sem bókin kemur inn í og því er ekki að neita að hvað formgerð og miðlunarleiðum við- kemur virðist bókin á allt öðrum stað en áðurnefndar skáldsögur. Kannski á það að einhverju leyti við því að bókin gerist jú um aldamótin 1900. Hvað ef ég nú segi að Allt sundrast minni mig á ástralskar frumbyggja- bókmenntir? Frumbyggjar Ástralíu hafa líka reynt að tileinka sér vestræna sagnagerð. Sumir þeirra hafa þó sagt að þeir hafi svo dramatískum atburðum að miðla að þeir þurfi ekki að skálda og það stendur heima, sögur þeirra eru álíka dramatískar og skáldsögur þótt þær séu sannsögulegar. Við sjáum þetta að einhverju marki í Allt sundrast líka: Achebe sagðist vilja uppfræða fólk um samfélag sitt, tók það hlutverk jafn alvarlega og vísindamenn.5 Í fyrsta hluta bókarinnar lýsir hann siðum og heimssýn igbóa, m.a. með því að nýta sér orðskviði. Þetta er stundum svolítið þunglamalegt hjá honum á nútímamæli- kvarða að því leyti að hann vill svo augljóslega koma þessum fróðleik að, þó að hann geri sér reyndar far um að smíða sviðsetningar utan um hann. Sviðsetningarnar koma framvindunni bara mismikið við. Um leið er þessi uppfræðsla partur af því mikilvæga erindi sem bókin átti við umheiminn á sínum tíma og á reyndar enn. Það helgast af þeim afríentalisma sem ég gat um áðan og er enn við lýði; í nýlegu bloggi um þetta mátti lesa að meira bull hafi verið skrifað um Afríku en nokkuð annað undir sólinni.6 Achebe fannst sem sagt að hann þyrfti að svara þessu bulli með skáldsögu, bulli sem stundum var í formi skáldsagna eftir virta höfunda á borð við Joseph Conrad. Það var vel til fundið að því leyti að skáldsagan er líklegri til að verða lesin en einhver staðreyndasteypa eins og reyndin varð. Þó að okkur finnist nú til dags hall- ærislegt að nota skáldsögu sem fræðslurit – í ritlistarhandbókum nútímans er fólk beinlínis varað við því – þá var þörfin örugglega mjög mikil á sjötta TMM_4_2018.indd 91 6.11.2018 10:22
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.