Andvari

Volume

Andvari - 01.01.2009, Page 153

Andvari - 01.01.2009, Page 153
ANDVARI HAMLET ÍSLENSKRAR LEIKLISTAR? 151 en það þarf ekki að hafa stafað af mannvonsku eða hugsunarleysi. Hann var ekki meira utanveltu en svo, að Guðlaugur Rósinkranz bauð honum að leikstýra fyrstu jólasýningu leikhússins, sem átti að vera gamanleik- ur Shakespeares Sem yður þóknast.66 Það hlýtur að hafa verið kærkomið tækifæri fyrir Lárus til að halda áfram á þeirri braut sem hann hafði markað með sýningum klassískra gamanleikja í Iðnó. „Sagan af þýðingum Indriða Einarssonar“, sem Þorvaldur vísar til í tilvitnuninni hér á undan, gerð- ist í framhaldi af því. Svo stóð á, að Indriði Einarsson hafði á efri árum þýtt fjórtán af leikritum Shakespeares og segir sagan að þýðingarnar hafi verið taldar slíkir dýrgripir í fjölskyldunni, að þær væru geymdar í sérstöku bankahólfi. Þangað átti nú að sækja þær eftir að hin mikla hugsjón Indriða, Þjóðleikhúsið, var orðið að veruleika. Hvað gat verið fremur við hæfi en að frumsýna einn vinsælasta gamanleik Shakespeares í þýðingu Indriða, „föður Þjóðleikhússins“, á fyrstu jólum þess? Úr því varð þó ekki. Fyrsta jólasýning leikhússins var á jólaævintýri eftir Charles Dickens, sem nefndist Söngbjallan. Þótti ekki öllum mikið til þess koma og Leikfélag Reykjavíkur sýna ólíkt meiri metnað með því að frum- flytja Marmara Guðmundar Kambans.67 En hér var ekki allt sem sýndist, því að flutningur Söngbjöllunnar var augljóst neyðarúrræði. Það varð sem sé nið- urstaða Lárusar Pálssonar og raunar einnig nafna hans Sigurbjörnssonar, sem hafði verið ráðinn bókavörður Þjóðleikhússins, að hin gamla þýðing Indriða væri gersamlega ótæk.68 Viðbúið var að þessi afstaða myndi ekki mælast vel fyrir hjá Indriða Waage eða öðru fjölskyldufólki hans, en raunar eru mér vit- anlega engar heimildir til um viðbrögð þeirra. Svo mikið er víst að þjóðleik- hússtjóri fylgdi ráðum Lárusar og var Helgi Hálfdanarson, sem var þá lyfsali á Húsavík, fenginn til að þýða leikinn sem var síðan fluttur snemma árs 1952. Þetta varð upphafið á ferli Helga sem Shakespeare-þýðanda. Lárus hafði því fullan sigur í þessu máli og mikinn sóma af því, þó að honum hafi sjálfsagt ekki verið þakkað það sem skyldi. Aldrei er auðvelt að lesa í hug löngu liðinna persóna sem aðeins eru óbeinar heimildir til um. Jafn örðugt getur verið að taka afstöðu til gamalla deilu- mála og óvildar. Það er staðreynd að Lárus var vansæll í leikhúsinu; í bréfi til Tiemroths árið 1958 talar hann um það hvað sér leiðist; kveðst orðinn „þreytt- ur á öllu því hálfgerða drasli sem hér er unnið (líka af undirrituðum).“69 Hann drakk orðið miklu meira en góðu hófi gegndi og bætti líkamlegur krankleiki þar ekki úr skák.70 En hvaða „drasl“ er þetta sem hann er þarna að tala um? Finnst honum sér misboðið með vondum verkefnum - eða skorti á áhugaverð- um verkefnum - eða er hann ef til vill ekki sáttur við hina listrænu niðurstöðu - nema hvort tveggja sé? Lárus þurfti stundum að leikstýra verkum sem hann hafði ekki nokkurn áhuga á og voru hvorki honum né leikhúsinu samboðin; þar koma fyrst í hug-
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200

x

Andvari

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.