Andvari

Árgangur

Andvari - 01.01.2009, Síða 153

Andvari - 01.01.2009, Síða 153
ANDVARI HAMLET ÍSLENSKRAR LEIKLISTAR? 151 en það þarf ekki að hafa stafað af mannvonsku eða hugsunarleysi. Hann var ekki meira utanveltu en svo, að Guðlaugur Rósinkranz bauð honum að leikstýra fyrstu jólasýningu leikhússins, sem átti að vera gamanleik- ur Shakespeares Sem yður þóknast.66 Það hlýtur að hafa verið kærkomið tækifæri fyrir Lárus til að halda áfram á þeirri braut sem hann hafði markað með sýningum klassískra gamanleikja í Iðnó. „Sagan af þýðingum Indriða Einarssonar“, sem Þorvaldur vísar til í tilvitnuninni hér á undan, gerð- ist í framhaldi af því. Svo stóð á, að Indriði Einarsson hafði á efri árum þýtt fjórtán af leikritum Shakespeares og segir sagan að þýðingarnar hafi verið taldar slíkir dýrgripir í fjölskyldunni, að þær væru geymdar í sérstöku bankahólfi. Þangað átti nú að sækja þær eftir að hin mikla hugsjón Indriða, Þjóðleikhúsið, var orðið að veruleika. Hvað gat verið fremur við hæfi en að frumsýna einn vinsælasta gamanleik Shakespeares í þýðingu Indriða, „föður Þjóðleikhússins“, á fyrstu jólum þess? Úr því varð þó ekki. Fyrsta jólasýning leikhússins var á jólaævintýri eftir Charles Dickens, sem nefndist Söngbjallan. Þótti ekki öllum mikið til þess koma og Leikfélag Reykjavíkur sýna ólíkt meiri metnað með því að frum- flytja Marmara Guðmundar Kambans.67 En hér var ekki allt sem sýndist, því að flutningur Söngbjöllunnar var augljóst neyðarúrræði. Það varð sem sé nið- urstaða Lárusar Pálssonar og raunar einnig nafna hans Sigurbjörnssonar, sem hafði verið ráðinn bókavörður Þjóðleikhússins, að hin gamla þýðing Indriða væri gersamlega ótæk.68 Viðbúið var að þessi afstaða myndi ekki mælast vel fyrir hjá Indriða Waage eða öðru fjölskyldufólki hans, en raunar eru mér vit- anlega engar heimildir til um viðbrögð þeirra. Svo mikið er víst að þjóðleik- hússtjóri fylgdi ráðum Lárusar og var Helgi Hálfdanarson, sem var þá lyfsali á Húsavík, fenginn til að þýða leikinn sem var síðan fluttur snemma árs 1952. Þetta varð upphafið á ferli Helga sem Shakespeare-þýðanda. Lárus hafði því fullan sigur í þessu máli og mikinn sóma af því, þó að honum hafi sjálfsagt ekki verið þakkað það sem skyldi. Aldrei er auðvelt að lesa í hug löngu liðinna persóna sem aðeins eru óbeinar heimildir til um. Jafn örðugt getur verið að taka afstöðu til gamalla deilu- mála og óvildar. Það er staðreynd að Lárus var vansæll í leikhúsinu; í bréfi til Tiemroths árið 1958 talar hann um það hvað sér leiðist; kveðst orðinn „þreytt- ur á öllu því hálfgerða drasli sem hér er unnið (líka af undirrituðum).“69 Hann drakk orðið miklu meira en góðu hófi gegndi og bætti líkamlegur krankleiki þar ekki úr skák.70 En hvaða „drasl“ er þetta sem hann er þarna að tala um? Finnst honum sér misboðið með vondum verkefnum - eða skorti á áhugaverð- um verkefnum - eða er hann ef til vill ekki sáttur við hina listrænu niðurstöðu - nema hvort tveggja sé? Lárus þurfti stundum að leikstýra verkum sem hann hafði ekki nokkurn áhuga á og voru hvorki honum né leikhúsinu samboðin; þar koma fyrst í hug-
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200

x

Andvari

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.