Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.05.1973, Page 18

Tímarit Máls og menningar - 01.05.1973, Page 18
Tímarit Máls og menningar inn áhuga fyrir lækningum Abrams. Þessa merku konu sá eg í Londonarför minni og fanst mjög mikið til um tign hennar og manngöfgi. Einnig segist Guðný hafa lesið grein eftir danskan lækni um lækningar Ahrams. Birtist hún í blaði hjúkrunarkvenna. Var þar að eins skýrt frá lækningunum, en enginn dómur á þær lagður. Greinarhöfundurinn kvað segja, að Abrams hafi áður verið þektur sem merkur og ábyggilegur læknir. Hefði þar að auki verið mjög vel efnum búinn. Sveinn ætlar að taka greinina í næsta hefti. Lúktu við að þýða hana sem allra fyrst. 2 ísafirði, 27. júní, 1924. Hárrotna heiðursfrú. Þú sem kennir eins og Jósefína, en lifir eins og María. Friður guðs blífi æ með þér og þínum. ísland á að koma hér eftir tvær klukkustimdir. Eg er að vonast eftir Guð- mundi Hagalín með því. Hann á að fara með mér langferð um Hornstrandir. Bara eg fái nú ekki hjartaslag eða botnlangabólgu! í nótt dreymdi mig mann að nafni Ástarí. Hann var húsgagnasmiður í Ukraníu. Við vorum saman. Eg held, að þessi draumur verði fyrir komu Hagalíns. En Vilmundur segir, að þetta sé sóðalegur kynferðisdraumur, sambland af ást og lóðaríi! Þetta kem- ur að vissu leyti vel heim við sálarástand mitt. í fyrrinótt dreymdi mig fjölda hænsna, sem komu fljúgandi í fangið á mér upp úr djúpri steinþró. Einn haninn réðst á mig með helvítis grimd og beit mig og reif. Eg er ekkert ofurmenni í áflogum, og eg hélt, að svinið ætlaði að gera þarna út af við mig. En séra Magnús Helgason komst þá í að hjarga mér úr klóm þessa otureyga illfyglis. Draum þennan sagði eg yfir borðum daginn eftir. Eg var hræddur við hann. Eg hélt, að hann boðaði mér veikindi eða dauða (Mag/uis=latneska orðið magnus, sem þýðir mikill, máttugur; Ilelgi gæti táknað hel, dauða; Magnús Helgason gæti því þýtt: ,sonur hins máttuga hels’=dauðans engill). En draumsaga þessi varð mér til lítils sóma. Hjónunum kom saman um, að þetta væri nakinn kynferðisdraum- ur. Ráðning þeirra er svona: hænsni = fugl = tittlingur = lókur eða sníp- ur, á Suðursveitar-máli. Þessi vísindi líkjast kyrkjuháspeki miðaldanna eða því, sem forfeður vorir kölluðu að „yrkja of ljóst“, sbr. „Fór eg eitt sinn á fiskum víða“ (fiskum = ýsum = ísum; fara á fiskum = ganga á ísum). Sjá Gátur, þulur og skemtanir Ólafs Davíðssonar. 8
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.