Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.01.1988, Síða 50

Tímarit Máls og menningar - 01.01.1988, Síða 50
Tímarit Máls og menningar þessar andstæður með því að bera saman upphafssetningarnar í tveimur frönskum skáldsögum. Fyrsta setning skáldsögu er ákaflega mikilvæg. Hún er eins konar yfir- lýsing höfundar um hvert samband hans er við heiminn. Auðvitað geta verið þar upplýsingar er varða söguþráðinn, en í henni felst miklu meira. Fyrsta setning / leit að glötuðum tíma eftir Marcel Proust, „Lengi vel gekk ég snemma til hvílu.“, skiptir sáralitlu máli fyrir söguþráðinn. Samt sem áður er nánast allt verkið þarna, þ.e. ákveðið samband við heiminn, sem ég vil kalla frumspekilegt (metafýsískt) eða verufræðilegt (ontólógískt) sam- band. I þessu sambandi við heiminn koma fram þær tvær grundvallar spurningar sem maðurinn leggur fyrir sjálfan sig: „Hvað er heimurinn?“ og „Hvað er ég í þessum heimi?“ Setningarnar tvær, sem ég ætla að stilla upp sem andstæðum, eru báðar úr frönskum skáldsögum. Onnur er úr Utlendingnum eftir Albert Camus, sem út kom 1942. Hin er úr Louis Lambert eftir Honoré de Balzac, en sú saga er frá árinu 1827, þ.e. rétt um það leyti sem borgarastéttin var að hrifsa til sín völdin í Frakklandi. Hér er setning Balzacs: „Louis Lambert fæddist 1797, í Montoire í Ven- dömois héraði, þar sem faðir hans rak meðalstóra sútunarstöð." Fyrir utan þær upplýsingar sem þessi setning veitir okkur um sjálfan söguþráðinn, er í henni einhver þéttleiki, einhver harka, sem segir okkur um leið hvert samband Balzacs er við heiminn. Það er gefið mjög sterklega í skyn að heimurinn sé sjálfum sér samkvæmur, að hann hafi merkingu, og að sögumaður sé hæfur vegna þess að hann skilur merkingu heimsins. Líklega skrifar hann af því hann skilur heiminn. Balzac ætlaði sér að skrifa La Comédie humaine, þ.e. fullkomna og tæmandi lýsingu á öllu því sem fram fór í frönsku samfélagi á hans dögum. Hann vildi draga upp mynd af hverri stétt, manngerð, starfsgrein, o.s.frv. Það sem gerði Balzac að miklum rithöfundi var að hann var eins og sjálf- skipaður guð yfir þessum heimi. Hann þekkti merkingu hans og gat því útskýrt hann. Það er heldur ekki hægt að segja að ofanskráð setning sé ekki sönn. Það er eins og sannleikurinn hafi orðið. Hún býr yfir svo mikilli vissu að ekki er unnt að rengja hana. I frönsku eru tvær þátíðir. Önnur notast í daglegu máli og kallast passé composé eða indéfini, þ.e. samsett eða óákveðin þátíð. Hin er aðeins notuð í ritmáli og nefnist passé simple eða défini, þ.e. einföld eða ákveðin þátíð. Hún getur líka verið kölluð passé historique, eða söguleg þátíð. Balzac notar ákveðnu sögulegu þátíðina, eins og vel flestir rithöfundar, jafnvel enn 40
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.