Jón á Bægisá - 01.12.2010, Qupperneq 81

Jón á Bægisá - 01.12.2010, Qupperneq 81
Magnús Fjalldal - Háskóla Islands Tekist á um Thomas Gray Það er ekki oft sem ensk öndvegisljóð fyrirfinnast á íslensku í fleiri en einni þýðingu, en svo er þó um eitt af þekktustu ljóðum enska skáldsins Thomasar Gray: „Elegy Written in a Country Churchyard".1 Þetta kvæði þýddu þeir Einar Benediktsson (1913) og Páll Bjarnason (1940), og verður ekki betur séð en að seinni þýðingunni sé beinlínis stefnt gegn hinni fyrri, eins og ég mun koma að síðar. En fyrst er rétt að víkja nokkuð að höfund- inum og tilurð kvæðisins. Thomas Gray (1716-1771) var kominn af fremur fátæku miðstéttarfólki, en var þó látinn ganga menntaveginn. Hann innritaðist í Cambridge-há- skóla, en leiddist námið og las flest annað en skólabækurnar. Fyrir vikið lauk hann ekki prófi og hélt til Lundúna þar sem hann hugðist leggja stund á lögfræði. Ekkert varð þó úr þeim áformum, og á endanum sneri hann aftur til Cambridge, þar sem honum bauðst starf aðstoðarkennara, og þar sinnti hann háskólakennslu það sem eftir var ævinnar. Gray var afar sérkennilegur maður. Hann var einrænn, feiminn við kvenfólk og haldinn fælni af ýmsum toga. Til að mynda var hann eld- hræddur, lofthræddur og sjóhræddur og lifði að auki í stöðugum ótta við alls kyns sjúkdóma.2 Hann var gífurlega vel lesinn og hafði áhuga á nánast öllu milli himins og jarðar öðru en kennslunni sem Cambridge-háskóli skikkaði hann til að inna af hendi. A tímabili sökkti hann sér niður í íslenskunám og aflaði sér að því er virðist nokkurrar þekkingar á málinu.3 1 Þetta kvæði Grays er nokkuð langt - alls 32 erindi - og því miður eru ekki tök á þv/ hér að birta það í heild sinni, en liluti þess fylgir í greinarlok. Þeim sem vilja skoða texta Grays óstyttan er bent á Alnetið. 2 Sjá David Cecil, Two Quiet Lives, London: Constable, 1948, bls. 161 og R. W. Ketton- Cremer, Thomas Gray-A Biography, Cambridge: At the University Press, 1955, bls. 65, 72,117 og 137. 3 Sjá Cecil, Two Quiet Lives, bls. 140 og Ketton-Cremer, Thomas Gray -A Biography, bls. 180. á TF3a’ýr/<}á — Ég kann að þýða; það kunnið þið ekki. 79
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134

x

Jón á Bægisá

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.