Jón á Bægisá - 01.12.2010, Qupperneq 82

Jón á Bægisá - 01.12.2010, Qupperneq 82
Magnús Fjalldal Gray orti mjög lítið — samanlagður skáldskapur hans er innan við þús- und ljóðlínur — en þar hefur eflaust ráðið miklu um að hann var ákaf- lega vandvirkur og einstaklega seinvirkur. „Elegy Written in a Country Churchyard" var þannig um átta til níu ár í smíðum.1 Þegar kvæðið birt- ist svo loks á prenti árið 1751 í hálfgerðri óþökk Grays fékk það frábær- ar móttökur, og Gray varð á svipstundu frægur maður, honum til lítillar ánægju.2 Þetta kvæði Grays er að því leyti merkilegt að hér mun í fyrsta skipti í enskum bókmenntum fjallað um venjulegt almúgafólk, örlög þess og kjör af samúð og skilningi. Kvæðið stendur á mörkum nýklassísku stefn- unnar og hinnar rómantísku; tónn Grays er í nýklassískum anda: stóískur og laus við alla tilfinningasemi, en yrkisefnið er nýstárlegt: hugleiðingar sem kirkjugarður í fátæku sveitaþorpi vekur með höfundinum. En þótt sjónarhornið sé nýtt, á grunntónn kvæðisins sér rætur í miðaldakveðskap. Memento mori — minnstu dauðans — er jafnt boðskapur sem á við um ríka og fátæka, og í þessum anda yrkir skáldið sjálfum sér grafskrift í kvæðis- lok. En víkjum þá að kvæðinu sjálfu. I upphafserindum þess skapar Gray stemningu eins og hún gerist á heldur drungalegu kvöldi í þorpskirkjugarði í enskri sveit. Því næst tekur hann að hugleiða þá sem þar liggja grafnir, og þá fyrst það sem þeir fara nú á mis við: töfra náttúrunnar, friðsælt heim- ilislíf og gleði yfir velunnum störfum. Enginn skyldi gera lítið úr framlagi þeirra sem nú liggja gleymdir í garðinum, þótt það sé smærra í sniðum en hinna sem betur voru staddir efnalega. Dauðinn gerir á endanum alla menn jafna. Því næst veltir Gray því fyrir sér hvað hefði getað orðið úr þessu fólki, ef fátæktin hefði ekki bælt alla menntun og sókn til metorða. Ef til vill liggja þarna í garðinum þeir sem hefðu getað orðið afburðamenn á ýmsum sviðum. En sú varð ekki raunin, og fyrir vikið verðum við að meta þetta fólk að verðleikum — ekki út frá mælikvarða heimsins, heldur út frá þeim forsendum sem þessir fátæku þorpsbúar máttu una. I síðustu erindum kvæðisins lítur skáldið svo í eigin barm. Einn daginn er hann sem sagði sögu þessa fólks einnig horfinn af vettvangi lífsins, og grafskrift hans er ekkert ósvipuð grafskriftum þorpsbúanna: hann kom raunamæddur í þennan heim og skildi við hann án frægðar eða auðs. Ekki er vitað hvað varð til þess að Einar Benediktsson (1864-1940) ákvað að þýða þetta kvæði Grays sem birtist í ljóðabókinni Hrönnum árið 1913. Ef trúa má ævisögu Guðjóns Friðrikssonar virðist heldur ótrúlegt að Einar hafi lesið mikla þjóðfélagsgagnrýni út úr kvæðinu; hann hafði að 1 Sjá Ketton-Cremer, Thomas Gray — A Biography, bls. 59, 64 og 77. 2 Sjá sama rit, bls. 116 og 152. 80 á .ýBaydjá — Tímarit um þýðingar nr. 14 / 2010
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134

x

Jón á Bægisá

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.