Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.2018, Síða 46

Tímarit Máls og menningar - 01.09.2018, Síða 46
S i g u r ð u r S k ú l a s o n 46 TMM 2018 · 3 hvenær hann á að koma þétt inn og hvenær hann á að leggja áherslu á orð, stakt eða fleiri saman. Hann segir leikaranum ýmislegt annað og hann segir honum alltaf hvenær hann á að gera það (svo fremi leikarinn viti hvar hann á að leita). En hann segir honum aldrei hversvegna. Hvötin eða tilgangurinn, þetta hversvegna, er hið skapandi verkefni leikarans.“7 Og almennt séð hægja mörg einsatkvæðisorð í röð á leikaranum. Ýmis dæmi eru um fleiri áhersluatkvæði en fimm í línu eins og reglan segir til um. Við sjáum það til dæmis í upphafi ræðu Hinriks fimmta, þar sem hann hvetur hermenn sína til dáða við hafnarborgina Harflúr við ósa Signu í Frakklandi. Hann segir: Once more unto the breach, dear friends, once more, or close the wall up with our English dead!8 Í fyrri línunni eru sjö áhersluatkvæði (í stað venjulegra fimm) og þar af meira að segja fimm í röð (þau síðustu). Hér liggur greinilega mikið við. Á íslenskunni er þetta svona: Fram gegnum skarðið, vinir, eitt sinn enn, ella skal múrinn lokast enskum líkum.9 Í þýðingunni er þessu eins farið: sjö þung atkvæði í fyrri línunni (þar af þrjú þau síðustu í röð) og svo sex í þeirri síðari, þar sem Shakespeare hefur reyndar fimm. Enn og aftur: það er grunnregla til staðar og Shakespeare nær dramatískum áhrifum með því að víkja frá henni; hér með því að auka fjölda áhersluorða í línum. Þessar línur hér að framan eru einmitt mjög sterkar vegna þessa. Þær draga fram þær erfiðu aðstæður sem Hinrik konungur er í; mjög er að honum þrengt og hann þarf á öllum sínum styrk að halda, innri sem ytri, til að hvetja og eggja sína menn í nánast vonlausri stöðu. Þannig er augljóst að form textans hjálpar leikaranum í leiknum. Til gamans er hér eitt dæmi í viðbót, þar sem frávikið er eins mikið og mögulegt er. Hér eru öll atkvæði einnar línu áhersluatkvæði (sem er að sjálf- sögðu algjör undantekning). Textinn er úr leikritinu Vetrarævintýri: Paulina: – I say I come from your good Queen. Leontes: Good Queen! Paulina: Good queen, my lord, good queen, I say good queen.10 Þessi síðasta lína er tíu atkvæði og öll atkvæðin bera áherslu. Enn og aftur er hér um að ræða línu einsatkvæðisorða sem ekki næst á íslensku. Helgi þýðir þetta svo: Pálína: Ég kem frá yðar góðu frú. Leontes: Hvað? Góðu! Pálína: Já, góðu drottningu, ég segi það,11 TMM_3_2018.indd 46 23.8.2018 14:19
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.