Úrval - 01.06.1952, Síða 77

Úrval - 01.06.1952, Síða 77
SÝND OG VERULEIKL Saga eftir W. Somerset Maagham. £G ÁBYRGIST EKKI sann- leiksgildi þessarar sögu, en hana sagði mér prófessor í frönskum bókmenntum við ensk- an háskóla, og ég held hann hafi verið of grandvar maður til að segja hana, ef hún væri ekki sönn. Það var háttur hans við kennsluna, að benda stúdentun- um á þrjá franska rithöfunda sem að hans áliti sameinuðu þá kosti sem eru meginþættirnir í franksri skapgerð. Með því að lesa verk þeirra, sagði hann, mátti læra svo mikið um frönsku þjóðina, að fengi hann ráðið, mundi hann ekki treysta þeim stjórnendum okkar sem fjalla eiga um skipti okkar við frönsku þjóðina til að rækja störf sín nema þeir hefðu áður með ströngu prófi sýnt kunnáttu sína á verkum þeirra. Þessa höfunda má einkenna hvern með sínu orði: Rabelais með orðinu gauloiserie — það útleggst ribb- aldaháttur, sem vill kalla skóflu annað og meira en bannsetta reku; La Fontaine með bon sens — sem þýðir brjóstvit; og Corn- eille með panache. I orðabókum er það þýtt fjaðraskúfur, skúf- urinn sem brynjaðir riddarar báru á hjálmum sínum, en í yfir- færðri merkingu virðist það tákna allt í senn: virðuleik og glæsimennsku, tilgerð og hetju- skap, hégómagirni og stolt. Það var le panache sem lagði franska heiðursmanninum í Fontenoy í munn orðin: skjótið fyrst, herr- ar mínir, þegar hann stóð and- spænis liðsforingjum Georgs II englakonungs; það var le pana- che sem knúði fram af vörum Cambronnes við Waterloo orðin: varðmaðurinn deyr, en gefst aldrei upp; og það er le panache sem knýr reiðan franskan rit- höfund er hlotið hefur Nóbels- verðlaunin til að gefa þau öll af örlátri stórmennzku. Pró- fessorinn var ekki léttúðugur maður, og að hans áliti dró sagan sem ég ætla að segja ykkur svo skýrt fram þessa þrjá höfuðkosti frakka, að hún hafði mikið menntunargildi. Ég hef kallað sögu mína Sýnd, og veruleika. Það er heiti á bók er ég ætla að líta megi á sem merkasta heimspekirit er skrif- að var (illu heilli eða góðu) í landi mínu á nítjándu öld. Hún er strembinn lestur en örvandi. Hún er skrifuð á frábærri ensku, af talsverðri kímni, og jafnvel þótt leikmaður muni naumast
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118

x

Úrval

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Úrval
https://timarit.is/publication/1841

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.