Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1951, Qupperneq 82

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1951, Qupperneq 82
62 TÍMARIT ÞJÓÐRÆKNISFÉLAGS ÍSLENDINGA Jónsson. Síra Benjamín sagði að bók þessi væri skáldverk, en síra Björn að allur sannur skáldskapur væri innblásinn. Hér er því ekki í geitarhús vísað að leita ullar. Efnið er í stuttu máli þetta: Ung kona tók að ímynda sér, auðvitað af leyndri þrá, að hún ætti dóttur — litla í fyrstu, en vaxandi. Hún varði sínu nauma vinnukonu- kaupi til að kaupa vöggu, rúmföt, klæðnað, mjólkurpela og tottur, ör- yggisnálar og bleyjur og líklega lít- inn náttpott og ýms leikföng — yfir höfuð alt sem barni er nauðsynlegt til vaxtar og viðgangs, en fór sjálf alls á mis eins og fátækri móður sæmdi. Nágrannakonurnar, sem ekkert voru nema gæðin, sem giftar konur eru yfirleitt, sáu að unga móðirin tók alt of nærri sér við „forsorgunina“ og hvöttu hana til að verja kaupi sínu til að kaupa utan á sjálfa sig, aftur skyldu þær leggja barninu til það sem það þyrfti nauðsynlegast. Unga móðirin sannfærðist nú um að hér var um meira en ímyndun að ræða; unga dóttirin var orðinn veruleiki; grannkonurnar góðu trúðu því að hún væri til. Ekki leið á löngu unz unga dóttirin gerðist sýnileg og áþreifanleg móður sinni, tók að hjala og síðar að tala. Grann- konurnar tóku að sjá hana og finna svo glögt að þær gátu mátað á hana fötin og séð hvað færi henni bezt og fylgst með henni á hennar þroskabraut. Þær tóku að sér að halda upp á afmælið hennar, gáfu henni kostulegar afmælisgjafir og buðu telpum á hennar reki, ásamt mæðrum þeirra, í afmælisgildið. Kepptu boðsgestir hver við annan að sýna henni ást og blíðu. Litlu telpurnar léku við hana, en konurn- ar sátu undir henni til skiftis, kystu hana og struku á henni hárið sem féll í gullnum lokkum. Jafnaldrar mínir og eldri menn (íslenzkir) sem muna hvernig ís- lenzkan var töluð á fyrstu árum Is- lendinga í þessu landi, geta vitnað með mér, að íslenzkan hefir aldrei verið eins vel lifandi og nú í dag. Landshornamál, sem var mjög á- berandi, hefir ekki heyrst, sem af er þessari öld, og enskuslettur stöðugt farið minkandi. Ekki verður sagt að allir af sama landshorni töluðu eins; margir voru alveg lausir við mál- skrípi og töluðu hreint og fagurt mál. Fáeina Sunnlendinga þekti ég og einn Vestfirðing (líklega úr sókn síra Árna) sem höfðu d-hljóð fyrir t-hljóð, b-hljóð fyrir p-hljóð. „Vildu kauba minkinn? Leifi minn skaud hann í fljódinu“. Fólk þekti ég úr Borgarfirði eystra sem hafði d-hljóð fyrir ð-hljóð sem vottar fyrir 1 þess- um vísuhelmingi: „Fordum í Borgarfirdi Fór ég um bord med korda“. Þó með ólíkindum sé, þekti ég einn úr Þingeyjarsýslu sem hafði e-hljóð fyrir i-hljóð, ö-hljóð fyrir u-hljóð, ðs-hljóð fyrir x-hljóð, sagði mekið fyrir mikið, prekið fyrir prik- ið, spek fyrir spik. „Uðsarnir eru hnöttóttir af speki“. „Taktu beblíuna ofan af hellunni og settu hana hérna á melli okkar, veð skölum veta hvort hann þorir að koma nálægt beblíunni .... Veiztu hver er á melli okkar nú? Gvöð er á melli okkar“. Ekki vissi ég dæmi til að börn og unglingar tækju þessar mállýzkur upp eftir foreldrum sínum. Svo glögg voru þau á fegurð málsins að
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.