Skírnir

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Skírnir - 01.01.1963, Qupperneq 211

Skírnir - 01.01.1963, Qupperneq 211
Skírnir Ritfregnir 199 orðið geirmímir sem sé talið sérnafn, en venjulega er það skilið sem mannkenning. Þetta skiptir ekki máli fyrir kvœðisheildina, en æskilegra hefði verið að sneiða slika ágalla af þýðingunni i endurskoðaðri útgáfu. Meiri ágalli þykir mér að í skýringum kvæðanna aftast í bindinu er ekki getið um hvað eru síðari tíma viðhætur eftir handritum að dæma. Það hefði þó verið hægt, án þess að fara út fyrir þau takmörk útgáfunnar að hún sé fyrst og fremst lestrarútgáfa fyrir menn sem vilja kynna sér þessi rit, en eru ekki læsir á íslenzku. Við það eru skýringamar miðaðar, enda hygg ég þær nái þeim tilgangi sínum. 0ystein Froysadal hefur gert þær. Hins vegar hefðu þær heldur átt að vera neðanmáls eins og í hin- um bindunum öllum og Snorra-Eddu í þessu bindi. Þá er það nokkur ókostur að ekki eru tilgreind öll heiti Eddukvæð- anna, a. m. k. hin algengari. Það sést t. d. hvergi í þýðingunni að Helga kviða Hundingsbana hin fyrsta er stundum (t. d. í útg. Finns Jónssonar 1932) nefnd Völsungakviða; heitin á þáttum Hávamála eru ekki til- greind, svo að sá sem ætlar sér að leita t. d. að Loddfáfnismálum, finnur hvergi í þýðingunni Loddfávnesmal, heldur aðeins sémafnið Loddfávne. En einmitt af því að þetta er ekki útgáfa fyrir fræðimenn, er þörf á að notendur geti fundið í henni skýringar á samnefnum af þessu tagi. 1 fyrsta bindi er einnig hluti Snorra-Eddu, það er að segja Gylfaginn- ing og frásögurnar úr Skáldskaparmálum. Þýðandinn, Erik Eggen, hafði raunar þýtt alla bókina eftir útgáfu Finns Jónssonar, í Kaupmannahöfn 1926. Hallvard Mageroy hefur valið hvað taka skyldi með, en Gunnvor Rundhovde málfræðingur í Björgvin hefur annazt útgáfuna, endurskoðað þýðinguna að nokkm, sett neðanmálsskýringar, þar sem hefur þótt þurfa, o. s. frv. Deila má um hvort það hefur verið rétt stefna hjá útgefendum að sleppa Háttatali í útgáfunni, en óneitanlega er mikil eftirsjá að þvi. Eg veit raunar ekki hversu til hefur tekizt með þýðinguna á þeim kveðskap öllum, en ef ekki er unnt að þýða hann svo þolanlegt sé á mál eins og nýnorsku, þá held ég hann verði ekki þýddur á neitt erlent mál. 1 öSru bindi safnsins, er nefnist Ættesoger, era tvær íslendinga sögur. Hin fyrri er Njáls saga sem Aslak Liestol — sonur Knuts heitins Liestols prófessors — hefur þýtt eftir útgáfu Einars Öl. Sveinssonar í Islenzkum fornritum. Njála mun ekki vera auðveldust Islendinga sagna til þýðingar, en þó hygg eg þýðandi hafi komizt vel frá því. Eg efast samt um að þýðingin gav gjerrte hjelp i rettssaker gefi rétta hugmynd um merkingu orðsins málafylgjumáður um Mörð Valgarðsson. Betra hefði verið að segja var svært dugende i rettssaker eða eitthvað þess háttar. Orð IJallgerðar um Njálssyni, þeir þykjast nú helzt menn, eru þýdd: Dei tykkjest vera svært 'til karar, en það orðalag bendir aðeins til álits annarra á þeim, ekki þeirra sjálfra. Um viðureign þeirra Njálssona við Sigmund og Skjöld segir Njála: Helgi lagSi sverSi í gegnum hanrt, og
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206
Qupperneq 207
Qupperneq 208
Qupperneq 209
Qupperneq 210
Qupperneq 211
Qupperneq 212
Qupperneq 213
Qupperneq 214
Qupperneq 215
Qupperneq 216
Qupperneq 217
Qupperneq 218
Qupperneq 219
Qupperneq 220
Qupperneq 221
Qupperneq 222
Qupperneq 223
Qupperneq 224
Qupperneq 225
Qupperneq 226
Qupperneq 227
Qupperneq 228
Qupperneq 229
Qupperneq 230
Qupperneq 231
Qupperneq 232
Qupperneq 233
Qupperneq 234
Qupperneq 235
Qupperneq 236
Qupperneq 237
Qupperneq 238

x

Skírnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.