Jón á Bægisá - 01.12.2010, Page 10

Jón á Bægisá - 01.12.2010, Page 10
Friedrich Schleiermacher - Martin Ringmar hverjum mæli stærðfræði eða flatarmálsfræði, því tölur og mál koma alls staðar til hjálpar. Jafnvel í þeim hugtökum sem ná yfir „hið meira og hið minna"1 eins og sagt var að fornu, og sem táknað er með röð orða sem í hversdagslífinu eru háð sífelldum merkingarbreytingum, kemst fljótlega hefðbundin röð og regla á notkun einstakra orða. Svo fremi ræðumaður reynir ekki vísvitandi að vera óljós til að blekkja fólk, eða er af vangá myrk- ur í máli, þá er hann einfaldlega skiljanlegur hverjum þeim er tungumálið og málefnið þekkir, og eftir stendur ekki nema smávægilegur mismunur í málnotkun hverju sinni. Þannig er yfirleitt á svipstundu hægt að ganga úr skugga um hvaða samsvörun tiltekið orðalag í öðru málinu hefir í hinu. Þess vegna er yfirfærsla á þessu sviði næstum því vélrænt verk sem hver og einn með þokkalega þekkingu á báðum málunum getur leyst þannig af hendi, efhjá augljósum villum verður komizt, að lítill munur verði á vel og illa unnu verki. Aftur á móti kemur tvennt til sem gjörbreytir aðstæðum hvað varð- ar verk lista og vísinda og yfirfærslu þeirra af einu máli á annað. Því ef væri því þannig háttað í tveimur tungumálum að orð í öðru samsvaraði nákvæmlega orði í hinu og að hugtökin næði yfir hið sama; ef beygingar þeirra lýsti sömu venzlum, og ef samtengingar þeirra gæti komið í stað hver annarrar, þannig að málin væri í raun mismunandi eingöngu fyrir eyrað, þá yrði öll þýðing2 einnig á sviði lista og vísinda, svo fremi henni er ein- ungis ætlað að miðla þekkingu á innihaldi rits eður ræðu, álíka vélræn og í viðskiptalífinu. Vér gætum þá sagt um hverja þýðing, burtséð frá áhrifum málhljóða og tónfalls, að í gegnum hana komist hinn erlendi lesandi í sömu tengsl3 við höfundinn og verk hans og lesandi frumtextans. En nú er þessu þveröfugt háttað, séu tungumál ekki svo náskyld að jafnvel megi líta á þau sem mismunandi mállýzkur, og því meira sem greinir þau að með aukinni fjarlægð í tíma eða uppruna, því ólíklegra er að eitt einasta orð í einni tungu eigi nákvæmlega samsvörun í annarri eða að beyging einnar tungu sameini nákvæmlega sama fjölbreytileika afvenzlum og samsvarandi beyging í annarri. Sakir þess að þessi órökvísi,4 ef eg má svo að orði komast, kemur fram í sérhverri einingu tveggja mála, þá verður hún líka að birtast í öllum mannlegum samskiptum. Samt er augljóst að áhrif hennar hér eru mun minni eða jafnvel engin. Öll orð sem lýsa hlutum eða starfsemi og máli kunna að skipta eru þegar metin og vegin og vilji 1 „das Melir und Minder“. 2 Hér stendur „Uebersezen"; ekki virðist hægt að gera greinarinun á íslensku á „Uberset- zen“ („það að þýða“) og „Ubersetzung"? 3 Verháltnis. 4 Irrationalitat. 8 á J3ayá)á — Tímarit um þýðingar nr. 14 / 2010
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134

x

Jón á Bægisá

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.