Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.11.2014, Qupperneq 138

Tímarit Máls og menningar - 01.11.2014, Qupperneq 138
D ó m a r u m b æ k u r 138 TMM 2014 · 4 Fyrsti hluti bókarinnar er að mestu leyti helgaður föðurætt sögukonu en það fólk er ættað að vestan, af Snæfellsnesi þar sem skyggni ku hafa verið landlæg en kom inn í ætt Erlu með „litla drekanum“ sem kom til landsins í fylgd formóður­ innar Úrsúlu hinni ensku, þeirri sömu og Árni prófastur Þórarinsson segir frá í ævisögu sinni ritaðri af Þórbergi Þórð­ arsyni og er sögð fyrirmyndin að Úu í Kristnihaldi Halldórs Laxness. Drekinn gerist síðan ættarfylgja og kemur nokk­ uð við sögu í frásögn bókarinnar. Móðurætt Erlu hefur ekki skilið eftir sig eins mikið af gögnum fyrir hana að moða úr og því fær föðurættin meira rými í textanum, alla vega framan af. Þessu skyld er einnig sú staðreynd að mun minna er til af eftirlátum skjölum kvenna en karla og af því leiðir að saga karlanna er rúmfrekari en kvennanna; jafnt í þessari bók sem í sagnfræðiritum. Ítarlega er til að mynda rakin saga áður­ nefnds Alexanders, eiganda járnskápsins og föðurafa Erlu. Hann fæddist árið 1872 af fátæku fólki sem neyddist til að koma honum í fóstur þriggja mánaða gömlum. Þótt til stæði að hann yrði aðeins einn vetur í burtu urðu þeir vetr­ ar nítján, en Alexander var heppinn og lenti „Hjá góðu fólki“, eins og einn kafl­ inn um hann heitir og og umsnýr frægu heiti þriðja bindis ævisögu Árna pró­ fasts Þórarinssonar, Hjá vondu fólki. Saga Alexanders endurspeglar áreiðan­ lega sögu margra fleiri af hans kynslóð; fyrir tíma getnaðarvarna voru margir tilneyddir til að senda frá sér börn í fóstur og mörg börn hafa eflaust „vælt út í f lóa og holt söknuð eftir móður­ fangi“ (102) og margar mæður þurft að „[harka] af sér og [reyra] brjóstin“ í pínu og söknuði eftir horfnum brjóstmylk­ ingi (104). Alexander „lifði það að mið­ aldasamfélagið kúventist“ (88). Hann varð hagur smiður og með miklum dugnaði og basli tókst honum að komast vel af í því samfélagi: „Basl afa við að verða að manni undir lok gamla sam­ félagsins er um leið basl allrar kynslóðar hans, feðra og mæðra okkar allra“ (136). Eins og margir af hans kynslóð er Alex­ ander haldinn lestrar­ og skriftarfíkn og þess vegna hefur sögukonan betri aðgang að hans lífi en annarra: „Afi skrifar þanka sína en amma þegir. Þess vegna er erfiðara að teygja mig yfir til hennar“ (146) skrifar hún, en tekst þó engu að síður að bregða upp góðri og skýrri mynd af ömmu líka – en kannski er þar meira getið – eða skáldað – í eyð­ urnar. III Á baksíðu bókarkápu Stúlku með maga stendur skrifað að bókin sé „sjálfstætt framhald af Stúlku með fingur sem út kom 1999“ og því freistandi að bera þær lítillega saman. Fyrst skal nefnt að bæk­ urnar tvær eru afar ólíkar í formi og byggingu. Þótt Stúlka með fingur sé sett í f lokk sögulegra skáldsagna á bókar­ kápu er vafasamt að hún heyri til í þeim flokki því hér notar höfundur ekki raunveruleg nöfn né eru þekktir „sögu­ legir“ atburðir í brennidepli. Þórunn hefur hins vegar sagt frá því að bókin byggi að einhverju leyti á sögu móður­ ömmu hennar og nöfnu (sem heitir Unnur Jónsdóttir í bókinni) og á því byggir líklega skilgreiningin „söguleg skáldsaga“. Að vissu leyti er rammi þessa tveggja bóka sambærilegur; í Konu með fingur rifjar gömul kona upp ævi sína og segir frá í fyrstu persónu; hún „liggur bara útaf og þvælist um sitt eigið minni“. Í Stúlku með maga er líka um að ræða sögukonu sem rifjar upp líf sitt en að öllu öðru leyti er frásagnar­ háttur þessara tveggja verka mjög ólík­ ur. Endurlit Unnar yfir eigið líf fer fram á línulegan hátt án rofa eða inngripa í
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.