Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.2018, Qupperneq 37

Tímarit Máls og menningar - 01.09.2018, Qupperneq 37
F i s k u r á s a n d i þa r f a ð b e r j a s t f y r i r va t n i TMM 2018 · 3 37 tímar“. Í ljóðinu spyr Vilborg: „Nóra litla, hvert ætli þú hafir svo sem getað farið?“ Nóra skellti hurðinni á eftir sér í Dúkkuheimilinu, leikriti Henriks Ibsen, og fór frá fjölskyldu sinni. Þetta er uppreisn hennar gegn stöðu sinni innan heimilisins, gegn ímynd sinni, gegn eiginmanninum. Ákvörðun hennar mun hafa kallað á miklar pælingar hjá áhorfendum og lesendum, konum sem körlum. Verkið var svo áhrifamikið að það fór út fyrir land- steinana, bæði vestur til Íslands og alla leið austur til Kína. Dúkkuheimilið er þekktasta verk norrænna bókmennta í Kína. Það var á leslista í kínverskunámi, þannig að sérhver venjulegur menntaskólakrakki af minni kynslóð í Kína þekkir nafn Ibsens frá Noregi. En hvað vita krakkar í menntaskóla um þetta efni? Lengi var ég með óskýra mynd af þessu verki, ég taldi það vera einskonar Toy Story. Svo fór ég að lesa verkið alvarlega eftir að ég var gift og orðin mamma. Þá fóru af stað alvöru íhuganir um hlutverk kvenna á heimilinu, í samfélaginu og um samband kynjanna. „Hvert ætli þú hafir svo sem getað farið?“ Þessi fyrsta lína í ljóðinu „Erfiðir tímar“ vekur fiðring í brjósti mér. Það er vegna þess að árið 1923 flutti rithöf- undurinn Lu Xun (1881–1936) fyrirlesturinn „Eftir að Nóra fór að heiman“ í Kvennaháskóla Beijing sem er forveri Beijing Normal University. Þar fékk ég sjálf mína menntun í enskum bókmenntum. Lu Xun er álitinn fremstur allra höfunda í kínverskum nútímabókmenntum, brautryðjandi í þýðingum og í fararbroddi í menningarþróun. Fyrirlestur hans var svo birtur í ritsafni hans. Ég las hann vandlega eftir hafa kynnst ljóði Vilborgar. Fyrirlesturinn hefst á þessa leið: Í dag ætla ég að fjalla um „hvað gerðist eftir að Nóra fór að heiman“. Ibsen er norskur rithöfundur frá síðari hluta 19. aldar. Hann samdi ljóð en aðallega leikrit. Mörg leik- rita hans fást við samfélagsmál og stundum kallast þau samfélagsleikrit. Nóra er slíkt leikrit. Verkið heitir Dúkkuheimilið. Dúkka er tilbúið mannslíkan sem er stjórnað af þráðum og er leikfang fyrir börn, en í verkinu kemur í ljós að Nóra er dúkka undir stjórn eiginmannsins. Svo fer hún í burtu, skellir hurðinni á eftir sér. Tjald fellur og leiksýningu lýkur. Svona er leikritið og ég ætla ekki að fara ítarlegar í efnið. Hverju þarf að breyta svo að Nóra fari ekki? Ibsen er sannarlega sjálfur með lausn í verkinu Konunni við hafið. Titilpersónan þar er gift kona en hún á elskhuga handan við hafið. Elskhuginn kemur einn daginn og býður frúnni að koma með sér burt. Hún segir manninum sínum frá því og ætlar til fundar við elskhugann. Eiginmaðurinn segir að henni sé frjálst að velja og bera líka fulla ábyrgð á vali sínu. Að lokum fer hún ekki, þótt ekkert hafi breyst. Þannig að ef kona hefur val er möguleiki á því að hún flýi ekki frá heimilinu. En Nóra fór. Ibsen svaraði því ekki hvað varð um hana eftir það. Hann er fallinn frá, því miður, en ef hann væri á lífi myndi hann heldur ekki svara. Hann er skáld sem yrkir en er ekki að leysa vandamál samfélagins. Hann er eins og næturgali sem syngur einungis vegna þess að hann langar að syngja, ekki til þess að skemmta eða kenna. Sagt var að í veislu einni hefðu nokkrar konur komið til Ibsens og þakkað honum fyrir að verkið hefði verið mikil vakning og hvatning fyrir konur. Þá sagði hann: Ég ætlaðist ekki til þess, ég var bara að semja skáldskap. Ég spyr aftur: Hvað gerðist eftir að Nóra fór? Breskur höfundur hefur samið leikrit TMM_3_2018.indd 37 23.8.2018 14:19
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.