Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.2018, Síða 48

Tímarit Máls og menningar - 01.09.2018, Síða 48
S i g u r ð u r S k ú l a s o n 48 TMM 2018 · 3 Peter Hall leggur mikla áherslu á þetta atriði og talar um helgi línunnar (þ. e. að leika línu sem heild frekar en einstök orð). Þetta er í samræmi við það sem Helgi Hálfdanarson segir: „Þar [í stakhendunni] eru ljóðlínur ekki hnepptar saman tvær eða fleiri, með rími né annarri formreglu, svo að í rauninni er hver ljóðlína sérstök brageining.“14 Þetta er grundvallaratriði: Hver ljóðlína er í rauninni sérstök brageining. En auðvitað ber víða við að tvær línur (eða fleiri) tengjast saman í hugsun, í tilfinningu. Og í íslenskri þýðingu þar sem ljóðstafasetningu er beitt er stundum greinileg tenging milli lína (þ.e. þegar stuðlar og höfuðstafur fara saman). Þá þarf að þræða þær með því að fara bil beggja og hvorki höggva þær í sundur né buna þeim út í eitt. Leikarinn veit hvar ein lína endar og önnur tekur við og fléttar við hugsun eða tilfinningu persónunnar. Hér má einnig benda á hvað ljóðstafir eru flytjendum bundins máls mikil stoð, því alla jafna eru þeir á áhersluatkvæði, auk þess sem þeir eru mikil hjálp við að læra línur. Og úr því minnst er á línur og línulengd þá eru ekki allar línur jafnlangar hjá Shakespeare. Sumar eru stuttar, kannski bara með sjö atkvæði eða sex eða jafnvel enn færri. Hér er hugsanlegt að höfundur sé að gefa vísbendingu. Þegar lína er stutt getum við verið nokkuð viss um að Shakespeare vilji gefa til kynna dok eða þögn af einhverju tagi og það segir okkur eitthvað, venju- lega um ætlun persónunnar.15 Shakespeare notar einnig svokallaðar deildar línur í verkum sínum. Þá skipta tvær persónur (eða fleiri) einni línu á milli sín. Þar með er gefið í skyn að leikararnir taki umsvifalaust við hver af öðrum – að þar sé engin þögn. En að sjálfsögðu eru þetta aðeins vísbendingar, við getum aldrei verið hundrað prósent viss. Allt eru þetta möguleikar, ekki lög. Við verðum að láta reyna á þetta sjálf. Að lokum má nefna eitt atriði til viðbótar: andstæður (e. antithesis). Shake- speare hefur greinilega mikið yndi af að tefla fram andstæðum merkingum og myndum, þ.e. einu orði gegn öðru orði gagnstæðrar merkingar, eða orða- mynd gegn orðamynd. Hér má taka sem dæmi orð Hamlets: að vera eða ekki vera (to be or not to be) eða orð Hinriks fimmta: en dulbúa sitt spektar-eðli í hrjúfan berserks ham (Disguise fair nature with hard-favoured rage). Í öllum verkum hans úir og grúir af slíkum andstæðum. Og til þess að móta og skýra hugsunina þarf leikarinn að leggja áherslu á þessar andstæðu myndir. Hann þarf bókstaflega að teikna þær upp, setja þá orð gegn orði eins og segir hreint út í Ríkarði öðrum.16 Útgangspunkturinn er ávallt og ævinlega þessi spurning: Hvað er á seyði í textanum? Hvernig er hann í laginu? Hvað felst í línunni, í orðunum sjálfum? Hvernig er þeim raðað saman? Hvaða orð bera áherslu og hvers vegna? TMM_3_2018.indd 48 23.8.2018 14:19
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.