Úrval - 01.04.1974, Page 97

Úrval - 01.04.1974, Page 97
ÁSTKONUR BYRONS 95 „Þegar þú lest þetta, verð ég kom in margar mílur burtu. Vertu ekki argur yfir mér. Ég veit varla, af hverju ég er að skrifa. En mér finnst þó, að ég sé að tala við þig. Vissulega hefði ég verið ham- ingjusamari yfir því að mega koma og sjá þig, kveðja þig með kossi, áður en ég legði af stað. Ég óttast mest, að þú gleymir mér, en ég skal þrauka alla langa og dimma vetrarmánuðina, meðan þú átt aðeins, vona ég, sælar sól- skinsstundir. Aðeins eitt bið ég um og grát- bæni: Gættu þín á of miklu víni.“ Hinn 1. janúar 1817 fæddi Claire stúlkubarn. Daginn eftir skrifaði Mary bréf til Byrons, á þessa leið: „Hún bað mig að bera þér ástar- kveðjur og segja þér, að hún væri í ágætu skapi og henni liði eins vel og vænta megi bezt.“ Byron lávarður ákvað nafn dótt- ur sinnar. Hún skyldi heita Allegra. En svo mjög sem Claire dáði dóttur sína, var hún staðráðin í því, að hann skyldi sem mest annast uppeldi hennar. Það taldi hún henni fyrir beztu, svo frægur og tiginn sem hann var. Aðstaða hans og auður átti að tryggja framtíð Allegru litlu. Þessi ráðagerð var honum ekki ógeðfelld. Hann skrifaði systur sinni á þessa leið: „Mér er sagt, að hún sé miög fal- leg, með blá augu og dökkt hár. Og þótt ég hafi aldrei verið hrifinn af móður hennar eða talið það sam- band nokkuð sérstakt þá má vel vera, að gott sé að hafa eitthvað i ellinni til að halla sér að. Og senni- lega ætla forlögin þetta litla grey mér til mikillar og ef til vill hinnar einustu huggunar." Hinn 11. marz 1818 lögðu þær mæðgur Claire og Allegra af stað í Ítalíuferð ásamt Mary og Shelley, tveimur börnum þeirra og tveim barnfóstrum. Þremur vikum síðar komu þau til Milano. Byron vildi ekkert meira hafa með Claire að gera, en hann sendi samstundis eftir telpunni. Claire lét að boði hans, þótt hún væri bæði særð og reið yfir rudda- skap hans og orðrómi um ítalska ástkonu, sem nú gekk fjöllunum hærra. Allegra litla var því send til föð- ur síns með svissneskri fóstru þeirra Shelleyhjóna, sem Elísa hét. Meðan Claire ferðaðist um Norð- ur-ítaliu í fylgd Shelleys og fjöl- skyldu hans, lét hún bréfum rigna yfir Byron með fyrirspurnum um dótturina. „Hvernig líður Allegru minni?“ spurði hún. „Er hún kát og glöð. Hefur hún slegið þig? Eg vona> að svo sé. Hún mætti gjarnan á sinn barnslega hátt borga þér fyrir alla þína ósanngirni og ónot í minn garð. En í hvert sinn, sem ég sé þetta litla skinn fyrir mér, þá fer mér bros um varir. Hún er svo sæt og skrýtin." Byron lávarður var dýravinur. Hins vegar sagðist hann oft „fyrir- líta börn“. Hann ritaði systur sinni einu sinni þessa yfirlýsingu:
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132

x

Úrval

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Úrval
https://timarit.is/publication/1841

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.