Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.2003, Qupperneq 97

Andvari - 01.01.2003, Qupperneq 97
andvari „HIÐ FAGRA, GÓÐA OG SANNA ER EITT’ 95 anum, þ.e. í orðavali og stíl sem voru með þeim hætti að aðdáun vakti flestra þeirra sem þóttu bera skynbragð á slíkt.11 I þessu tilliti skipti þó einnig í tvö horn meðal útgefenda og sem fyrr aðhylltist Tómas að verulegu leyti önnur °g jarðbundnari sjónarmið en félagar hans þótt hann tæki einarðlega undir gagnrýni þeirra á hvers kyns smekkleysur og dönskuslettur og bæði þá bless- aða að leiðrétta þær sem féllu úr hans eigin penna. I áðumefndu bréfi til Jónasar frá 1835 segir hann líka að allir sem vit hafi á megi játa að málið á Fjölni sé aðdáunarvert. Jafnframt varar hann Jónas þó við „að fína svo orða- tiltækin, að almenningur ekki skilji þau, - að svifta ræðuna öllum hita og fjöri, sem þið hafið að nokkru leyti gert við fyrstu afhandlinguna; slíkur máti sviftir hana undir eins öllu popuIariteti“ (153). Einnig hér hafði Tómas væntanlega lesendur í huga. Ekki aðeins vildi hann geta náð til þeirra með orðum sínum og haft áhrif á þá heldur óttaðist hann líka að offágun yrði til að þrengja lesendahópinn um of og gera fram- setninguna bæði litlausa og bitlausa. Auk þess hentaði slík málnotkun ein- faldlega ekki eðli og tilgangi ritsins sem „rödd tímans“. Hinn 1. febrúar 1839 skrifar hann Jónasi: „Tímarit eru, held ég, óvíða klassisk að orðfæri, því þau mega ekki við miklu seinlæti; eftir því sem mentunin vex hjá hverri þjóð sem eb lagast málið sjálfkrafa“ (251). Þessi málfærsla Tómasar féll að vísu í mun grýttari jarðveg hjá félögum hans en gagnrýni hans á ytra útlit tímaritsins enda var málfræðilega rétt og smekkleg beiting tungumálsins lykilatriði í þeirra huga og raunar forsenda þess að hægt væri að telja rit fagurt. Ekki verður heldur séð að þeir hafi á nokkum hátt breytt upphaflegri stefnu sinni. Það sem nú hefur verið sagt um fyrsta árgang Fjölnis og skiptar skoðanir utgefendanna um ytra útlit hans og mállegan búning rennir óneitanlega n°kkrum stoðum undir það viðtekna sjónarmið að Tómas hafi verið „upp- fræðingar-maður í húð og hár“, svo að vitnað sé í Sigurð Nordal,12 talsmaður alþýðufræðslu og hagsýnissjónarmiða 18. aldar, en þeir hinir og þá einkum Jónas og Konráð boðberar nýjunganna. Það hafi fyrst og fremst verið þeir sem vildu hefja sig upp yfir hið hversdagslega og almenna í íslenskri menn- lngu og veita nýjum sjónarmiðum um bókagerð, alþjóðlegri samtímalist og skilyrðislausri fegurð aukið brautargengi. Staðreyndin er hins vegar sú að hér lýkur að mestu leyti samanburði á þeim Fjölnismönnum sem nota mætti til að draga þá í ólíka fagurfræðilega óilka. Um langflest annað sem vék að útgáfumálum var allgóð eining meðal Peirra. Sem dæmi um slíkt má nefna að almennt séð virðist hafa verið prýði- *e§t samkomulag um efnisval og þá stefnu að blanda saman alþýðlegum ræðigreinum, ferðasögum og skáldskap, bæði af innlendum og erlendum |ýga. I títtnefndu bréfi til Jónasar frá 6. september 1835 tók Tómas t.d. skýrt fam að yfirleitt væri engin ástæða til þess að finna að innihaldi fyrsta argangs Fjölnis og reyndar dró hann ekki fjöður yfir það að sér þætti margt í
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.