Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1951, Qupperneq 51

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1951, Qupperneq 51
HVALREKI 31 eftir að sýna bæarstjóranum sím- skeytið, ef hann kemst lífs af úr leit- inni. (Fer). 1. Fréiiam. — Hvað meinti sú gamla með flóði? 2. Fréiiam. — Og símskeyti? Rósa — (í vondu skapi). Hvað 'neina gamalærar kerlingar, með gaspri sínu? R Fréiiam. — En gamla konan er ekkert lík því, að hún sé galin. Rödd gönguþ. — Þetta er FLAN- þulurinn ykkar, hann Jón-Jón, kom- lnn út að Bæarvatni. Ég sé, að ó- vanalega er hátt í því. Á meðan ekki ker neitt sögulegt við í leitinni, er kezt að segja ykkur frá, hvernig kér hagar til. Hér stendur hjá mér r°skinn og ráðinn frumbýlingur. Bezt að taka hann tali og gefa ykk- nr alit hans. — Hvaða von gerir þú Þer um, að Hjörvarður finnist? (Fréttamenn taka að skrifa). Rödd frumb. — Ég ber minni á- yggjur út af því, hvernig þessari eit lýkur, en vextinum í Bæará. °nandi að spá Hjörvarðar rætist e ki. (Fréttamenn líta upp. Rósa §erist óróleg). Rödd hann? gönguþ. — Og hverju spáði Rödd frumb----Ef til vill er rangt, a kalla það spá. Það hefir líklega ^iklu fremur verið rökrétt ályktun. Jörvarður var ekki vanur að eipra með það sem hann bar ekki ! y^bragð á. Og hann staðhæfði, að yrr e®a síðar mundi flóðgarðurinn srna láta undan, ef óvanalegir vextir gerðust í Bæará. Ródd gönguþ. _ Hann bendir h 6r,e^rr vatnsbakkanum til hægri an ar; og ég sé ekki betur en vatns- flöturinn sé hærri en láglendið, sem aðskilið er með örmjóum ás. Nei. Það er ekki ás, heldur grasgróinn garður. Flóðgarðurinn sem frum- býlingurinn talar um. Til beggja enda flóðgarðsins hækkar landið og ekki hætt við að vatnið flæði þar yfir. En á láglendinu — og það er bygt snotrum íveruhúsum. Heilt hverfi, svo nefnd Flesja. — Frum- býlingurinn minn er farinn. Nú ætla ég að ganga út að garðinum og athuga hann og skýra fyrir ykkur, hvernig útlitið er, meðan ekkert gerist sögulegt með leitarmönnum. Hver veit nema hér séu tíðindi í vændum. Verður nú hlé á útvarp- inu þar til ég flyt ykkur fréttir af yfirvofandi vatnavöxtum. 1. Frétiam. (Ákafur). Við ættum að vera út við Bæarvatn, í stað þess að sitja hér. 2. Frétiam. — Þú um það. Hér bíð ég, þar sem talsíminn er við hendina. — En, heyrðu, ungfrú góð. Þú hlýtur að geta sagt okkur eitt- hvað um þessa flóðspá hans Hjör- varðar. 1. Fréttam. — Gamla konan er henni kunnug. Rósa — (Ókyr og gröm). Þið farið þó ekki að taka til greina þvætting- inn í honum Hjörvarði og kerling- unni. 2. Fréttam. — Frumbýlingurinn, sem þulurinn talaði við, skoðar það ekki sem þvætting. (Þögn. — Rósa nagar nöglurnar. Áttar sig og skoð- ar þær. Ókyr). Hvaðan, annars, kom þessi Hjörvarður? Hvers stands maður er hann? Er hann ungur eða gamall? Og hvað hafði hann fyrir stafni?
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.