Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1951, Qupperneq 68

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1951, Qupperneq 68
48 TÍMARIT ÞJÓÐRÆKNISFÉLAGS ÍSLENDINGA i fyrir 1350; á ekki heima í Síurl- ungu). í þessu yfirliti hef ég tekið upp álit Jóns Jóhannessonar um aldur og höfunda sagnanna. Með þessu merka verki hafa allir sem að útgáfunni stóðu, og ekki sízt Jón, áunnið sér þakkir og lof fræði- manna. Mun þessi Siurlunga taka sess á hillum fræðimanna og bóka- safna við hlið hinna merku verka Guðbrands Vigfússonar og Kr. Kalunds, og standa þar um langan aldur. Landnámabók íslands, gefin út af Einari Arnórssyni og kostuð af Ragnari Jónssyni (Helgafell 1948) er í stóru fjögra blaða broti, eins og Brennunjálssaga og Gretiissaga, en verður þó tæplega talin með þessum skrautútgáfum, þótt pappír sé góð- ur, band ágætt, og kortin mörg og mikil (allt landið á 12 blöðum). Útgefandi hefur sýnilega ætlað henni að verða nákvæmri vísinda- legri útgáfu af þessu fræga undir- stöðuriti í íslenzkum fræðum, og lítt hirt þótt hann þyrfti að spilla síðum bókarinnar með leturbreytingum til þess. Til þess að ná þessum tilgangi sínum prentar hann einskonar harmoníu af fjórum landnámabókar-gerðum: Siurlubók, Hauksbók, Melabók og Þórðarbók, og svo sem flestir útgefendur notar hann Siurlubók fyrir aðalhandrit, en þó ekki án alvarlegra breytinga. Finnur Jónsson hafði gert slíkt hið sama í síðustu útgáfu sinni af Land- náma bók og tilfært orðamun hinna handritanna neðanmáls. Jón Jó- hannesson dæmdi þá útgáfu allhart, kvað hana hafa orðið upphaf meira misskilnings en skilnings á hand- ritunum og samhengi þeirra. Þetta mun Einar Arnórsson hafa ætlað að láta sér að kenningu verða og því tekið það ráð, sem er heldur óvenju- legt í svona ritum, að taka allar breytingar handritanna upp í les- málið og merkja þær þar. En þetta er hægra sagt en gert. Minnstur er vandinn, þar sem öll handrit hafa sömu grein, lítið eða ekki breytta. Þá prentar E. A. grein- ina með merkjum allra handritanna að yfirskrift. Vandinn er heldur ekki svo mikill, þar sem hvert hand- rit hefur sinn texta ólíkan öllum hinum. Þá prentar E. A. textana í röð hvern á fætur öðrum. Verst er þar sem handritin hafa sama text- ann meira og minna breyttan. Þá reynir E. A. að hjálpa sér með ská- letri og svigum, en niðurstaðan verður allt annað en skýr. Kveður svo rammt að þessu á stundum, auk annara yfirsjóna í meðferð textans, að Jón Jóhannesson hefur orðið að gefa þessari útgáfu hér um bil sama vitnisburð og útgáfu Finns: að hún væri óhæf til fræðimannlegra rann- sókna. Og tæplega er þá hætt við að leikmenn fari að lesa hana sér til gamans. (sjá ritdóm í Tímariii Máls og menningar, Desember 1948). í formála ræðir E. A. fyrst rit um landnám fyrir daga Styrmis fróða, þá Landnámabók Styrmis fróða, síðan bók Sturlu Þórðarsonar, bók Hauks Erlendssonar, þá Skarðsár- bók og loks bók Þórðar prests Jóns- sonar. Um gerðir Landnámabókar fylgir Einar að mestu skoðunum Jóns Jó- hannessonar (Gerðir Landnámabók- ar, Rvík, 1941). En 1 einu aðalatriði er hann á öðru máli: hlutdeild Ara fróða í Landnámu. Hann leggur eng- an trúnað á sögu Hauksbókar, er k
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.