Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1951, Qupperneq 104

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1951, Qupperneq 104
DR. SIG. JÚL. JÓHANNESSON: Framtíðar bókmentir íslendinga í Vesturheimi I. Þegar Vesturfarir hófust Þegar fyrstíi íslendingar fluttust til Canada og Bandaríkjanna, voru þeir, að heita mátti, óþektir öðrum þjóðum. Þeir höfðu lengi verið svo afskektir, að örlítil viðskifti höfðu átt sér stað milli þeirra og annara þjóða. Tvær eða fleiri þjóðir hefðu getað átt í stríði, það stríð staðið yfir mán- uðum saman, friður verið saminn og alt þetta átt sér stað án þess að nokkur frétt hefði borist um það til íslands, fyr en það var alt um garð gengið. Umheimurinn vissi það, að til var eyja einhvers staðar lengst norður í höfum; að hana bygðu einhverjar mannverur, örfáar og atkvæðalitlar. Sumar skólabækur hinna svo- nefndu menningarþjóða fræddu börnin á því, að á þessari eyju ættu heima fáeinir Eskimóar; að öðru leyti væri hún óbygð, og ekkert annað en eyðimörk. Einstakir mentamenn í Evrópu- löndunum vissu það þó, að þessa eyju bygðu sérstakir bókmenta- menn. Fáeinir „grúskarar", sem kallaðir voru í Vesturheimi, vissu það líka. Þessir menn vissu um Eddurnar, Fornsögurnar o. s. frv. II. Fyrsía kynslóðin Þeir sem fyrstir fluttust vestur og settust að hér í álfu, voru óþektir öllum nema þessum fáu „grúskur- um“. Og jafnvel þeir vissu heldur ekkert um þá annað en það, að þeir kynnu að skrifa og yrkja ljóð. En í þeirri list gátu þeir ekki notið sín eða kynt sig: þeir kunnu ekki enska tungu og voru því sama sem mál- lausir þegar hingað kom. Þeir urðu annaðhvort að steinþegja eða skrifa og yrkja á sínu eigin máli, sem enginn skildi nema þeir sjálfir. En við það sátu þeir fram á rauða nótt að loknum dagstörfum, sem oftast voru svo erfið, að þau beygðu bök og hnýttu hendur. En þeir héldu samt áfram með bókmentastörfin í samkeppni við bræður sína heima; og það með svo miklum árangri, að einn þeirra er viðurkendur sem jafningi hinna allra fremstu heima. En það skapaði þeim ekki álit hér: Hér skildi þá enginn fremur en þó þeir hefðu talað kínversku. Á gullöld Grikkja skiftu þeir öll- um jarðarbúum í tvo flokka: Grikki og „útlendinga“, sem þeir kölluðu „Barbara“. En orðið „Barbarar“ (samkvæmt þýðingu Steingríms Thorsteinssonar) þýðir: ómentaðir,
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.