Hugur - 01.06.2010, Síða 214

Hugur - 01.06.2010, Síða 214
212 Ritdómar sama tíma þurfti línan á milli „okkar“ og „þeirra" að verða skýrari. Eins og Gunn- ar tekur fram þá var slík viðleitni ekk- ert einsdæmi á tímum rómantíkurinnar. En það var í krafti hennar sem pólitískt landakort Evrópu snarbreyttist og hópar urðu allt í einu menningarlega aðskildir fyrir tilstilli nýrra landamæra. I fjórðu grein bókarinnar, „Karlamagn- ús keisari og höfundur Völuspár" bendir Gunnar á annmarka þess að „íslenski skólinn" eigi vanda til að eigna Islend- ingum fornnorræn rit. Þessi siður, að líta á ritin sem arf íslensku þjóðarinnar, er einmitt afkvæmi rómantíkurinnar og hluti af því að vilja gera menningarleg og landfræðileg landamæri eins skýr og mögulegt er. Fyrir þann tíma voru menn þó víðsýnni og litu á slíkverk sem sameig- inlegan menningararf þeirra svæða sem mögulega áttu hlutdeild í ritinu. Völuspá hefur þannig verið eignuð íslensku skáldi og álitin sérlegur menningarfur íslend- inga og framlag þeirra til menningar- sögu heimsins. Nánari skoðun, sem þó er ekki ný af nálinni og á rætur að rekja til rannsókna á 19. öld, sýnir að kvæðið sé eldra en þessi þúsund ár og sé ef til vill upprunið frá því landsvæði sem við köllum Þýskaland nú á dögum. Kvæðið geymdist í munnmælum en var loks rit- að niður á íslandi og sýnir því fram á að það sé hluti af samnorrænum arfi frekar en íslenskum. Þessi leit að séríslenskum menningararfi hefur því litað ýmsar hug- myndir um uppruna bókmenntaverka og þessar hugmyndir eru ef til vill ekki dregnar í efa nógu oft eða með nógu sýnilegum hætti. Það er ekki aðeins sú viðleitni að slá eign á einstök bókmenntaverk sem veld- ur vandkvæðum í rannsóknum á menn- ingarsögu Islendinga heldur einnig sú tilhneiging að skoða hin sömu verk út frá séríslenskum forsendum, það sem Gunn- ar kallar „.aðferðafræðilegt einlyndi". Það er ekki nægjanlegt að ætla sér að sýna fram á að íslensk bókmenntasaga sé mót- uð af íslenskum áhrifum eingöngu. Það á ekki að vanmeta þá orsakakeðju sem fer af stað með upptöku erlendra hugmynda hjá íslenskum fræðimönnum. Við ættum að reyna að skilja hugmyndasöguna með því að líta á mögulegar orsakir og áhrifa- valda þess að sú menningarhefð sem hér hefur skapast leit dagsins ljós. 1 bókinni varpar Gunnar fram þeirri hugmynd að einhvers konar „þöggun“ eigi sér stað í íslenskum fræðum. Efni sem samræmist betur hugmyndum um sérstöðu íslenskrar menningar er því tek- ið til umfjöllunar í rannsóknum frekar en það sem skekkir þessa mynd. Þannig er ekki haft hátt um latínukveðskap þekktra íslenskra skálda og það að í Noregi hafi bókmenntastefnan verið sambærileg við það sem gerðist á íslandi á miðöld- um. Þetta gengur þvert á móti því sem okkur er kennt í grunnskólum lands- ins, að hér hafi þróast séríslensk sagna- og bókmenntahefð sem jafnvel aðrar Norðurlandaþjóðir standa í þakkarskuld við okkur fyrir. Þetta viðhorf er samt ekki í samræmi við víðari söguskoðun eins og Gunnar bendir okkur á. Það er því nauðsynlegt að taka til um- hugsunar tengsl menningararfs Islend- inga við aðrar þjóðir og hvaða hlutverki fyrrum herraþjóðir Islands og menn- ingarheimur latínunnar, sem óumdeil- anlega teygði anga sína til íslands, gegna í þessu tilliti. Því verður ekki neitað að Islendingar áttu í nánum samskiptum við herraþjóðir sínar og í nokkrar aldir var Kaupmannahöfn pólitísk sem og menn- ingarleg höfuðborg landans. Gunnar spyr því hvort við getum í raun fullyrt að íslenskar bókmenntir hafi verið „svo sjálfstæðar að hægt sé að horfa eingöngu til íslenskra aðstæðna þegar þær eru skoðaðar." Sem dæmi tekur Gunnar íslensk fornskáld sem ortu fýrir konunga og jarla í Noregi, og konungasögurnar sem Ijalla um norska konunga þar sem saga og umhverfi Noregs er bakgmnn- ur bókanna. íslendingasögurnar byrja yfirleitt í Noregi og fjalla um norskt fólk sem nemur Island. Það er því vert að líta
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200
Síða 201
Síða 202
Síða 203
Síða 204
Síða 205
Síða 206
Síða 207
Síða 208
Síða 209
Síða 210
Síða 211
Síða 212
Síða 213
Síða 214
Síða 215
Síða 216
Síða 217
Síða 218
Síða 219
Síða 220
Síða 221
Síða 222
Síða 223
Síða 224
Síða 225
Síða 226

x

Hugur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Hugur
https://timarit.is/publication/603

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.