Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1996, Blaðsíða 104

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1996, Blaðsíða 104
langar mig að hrópa, ekki frekar en eiginmenn og eiginkonur. Eina ófrávíkj- anlega reglan er sú, að þó að þeir virðist vera það, þá er það ekki svo. Aldrei hélt ég að mín kona væri fullkomin. Ég elskaði hana, en ég var ekki neitt að blekkja sjálfan mig. Ég man ... Nei, látum það bíða til betri tíma. Ég ætla frekar að rifja upp annan fyrirlestur sem ég hlustaði á fyrir nokkrum árum á bókmenntahátíðinni í Cheltenham. Fyrirlesarinn var pró- fessor frá Cambridge, Christopher Ricks, og þetta var alveg glansandi upp- troðsla. Skallinn á honum glansaði ákaflega mikið, skórnir hans voru glansandi svartir og fyrirlesturinn var svo sannarlega glansandi líka. Efhið var „Mistök í bókmenntunum og hvort þau skipta máli.“ Til dæmis Évtúsénkó, hann gerði víst svakalega skyssu í einu af kvæðunum um amer- íska næturgalann. Púskín fór með tóma dellu varðandi hermannabúning á dansleikjum. John Wain fór með fleipur um Hírósíma-flugstjórann. Nabokov — þetta kemur raunar dálítið á óvart — hann áttaði sig ekki á hljóðfræði nafnsins Lolita. Dæmin voru fleiri: Coleridge, Yeats og Browning voru meðal þeirra sem voru staðnir að því að vita ekki muninn á hauk og handsög eða jafnvel hafa yfirleitt ekki hugmynd um hvað handsög væri. Tvö dæmi kornu mér sérstaklega á óvart. Hið fyrra var athyglisverð uppgötvun varðandi Lord of the Flies. í þeim fræga kafla þar sem gleraugu Piggys eru notuð til að enduruppgötva eldinn veður William Golding í villu og svíma í ljósfræðinni. Fer reyndar þveröfugt með. Piggy er nefnilega nærsýnn, og með þeim gleraugum sem hann hefði samkvæmt því átt að nota hefði aldrei verið hægt að kveikja eld. Sama hvernig þeim hefði verið haldið, þau hefðu ekki með neinu móti getað látið geislana mætast í einum punkti. Hitt dæmið varðaði „The Charge of the Light Brigade“. „Inní dalinn dauðans / dátahundruð sex.“ Tennyson skrifaði þetta kvæði í hasti eftir að hafa lesið frétt í The Times þar sem kom fyrir setningin „einhverjum urðu á mistök“. Hann byggði líka á eldri frásögn þar sem minnst var á „607 bjúgsverð“. En síðar var fjölda þeirra sem tóku þátt í því sem Camille Rousset kallaði ce terrible et sanglant steeplechase[hry\[[\tgt og blóðugt hindru- narhlaup] leiðréttur og sagður 673. „Inní dalinn dauðans / dátahundruð sex og sjötíu og þrem betur“? Nei, það er einhvern ekki nógu góð sveifla í því. Kannski hefði mátt rúnna þetta af upp í sjö hundruð — það hefði eftir sem áður verið ónákvæmt, en hefði það þó ekki verið skárra? Tennyson hugsaði málið og ákvað að láta kvæðið standa óbreytt: „Sex hundruð er miklu betra en sjö hundruð (finnst mér), bragfræðilega séð, svo ég hef það óbreytt." Að setja ekki „673“ eða „700“ eða „hub 700“ í staðinn fyrir „600“ virðist mér nú varla geta talist Mistök. En orðin sem sýna ótrausta þekkingu Goldings á sjóntækjafræði eru hins vegar tvímælalaust villa. Næsta spurning er: Skiptir það máli? Eftir því sem ég man fyrirlestur prófessor Ricks rétt, var 102 TMM 1996:2
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.