Jón á Bægisá - 01.12.2010, Page 94

Jón á Bægisá - 01.12.2010, Page 94
Marteinn Lúther — Anna Sigurhjörg SigurSardóttir og þeim það ómak. Það sést þó vel að þeir læra að tala og skrifa þýsku af þýðingum mínum og þýskunni minni og stela þannig málivii' mínu sem þeir áður voru vankunnandi í; þakka mér ekki fyrir, heldur nota það frekar gegn mér. En ég ann þeim þess gjarnan því þrátt fyrir allt vermir það mér um hjartaræturlx að hafa kennt vanþakklátum lærisveinum, fjendum mín- um að auki, að tala. I öðru lagi getur þú fært fram að ég hafi þýtt Nýja Testamentið eft- ir bestu getu og samkvæmt bestu samvisku; hafi ekki þvingað nokkurn mann til að lesa það, heldur gert það öllum aðgengilegt og eingöngu þýtt það þeim til þægðar sem ekki gátu sjálfir gert betur. Engum er fyrirboðið að bæta um betur. Sá sem vill ekki lesa það, hann láti það vera; ég bið eng- an né lofa neinn þarfyrir. Þetta er mitt Testament1 og mín þýðing og er og verður svo. Hafi mér þarx orðið á einhver mistök (sem ég er ekki meðvit- aður um, né mundi ég vitandi vits þýða vitlaust einn einasta bókstaf) — get ég ekki þolað að pápistarnir setji sig í dómarasæd þaryfir, því eyru þeirra eru enn of löng og hrinur þeirra of veikar til að þeir geti dæmt um þýðinga- vinnu mína. Mér er fullkunnugt, á meðan þeir vita minna en vinnudýr malarans, um hversu mikið listfengi, iðni, skynsemi og skilning þarf til að skapa góða þýðingu, því þeir hafa enga reynslu af því. Sagt er: „Sá sem leggur veg hefur marga meistara.“xi Svo er einnig fyrir mér komið. Þeir sem aldrei hafa getað talað rétt, hvað þá að þeir hafi getað þýtt, þykjast allir saman mér æðri og ég á að vera lærisveinn þeirra allra. Og hefði ég innt þá eftir því hvernig best væri að þýða á þýsku fyrstu tvö orðin í fyrsta kafla Matteusarguðspjalls: „Liber Generationis“2 þá hefði enginn þeirra vitað bofs um það — en dæma nú verkið í heild sinni, þeir háu herrar. Svona var þetta líka hjá heilögum Híerónýmusi; þegar hann var að þýða Biblíuna þá þóttust allir yfir hann hafnir og hann einn var sá sem ekkert kunni. Verk þess góða manns var dæmt afþeim sem ekki voru einu sinni þess verðir að binda skóþveng hans.x" Af þessu sést að það krefst mikillar þolinmæði að gera góða hluti á opinberum vettvangi;xl" því heimurinn vill vera meistari Alvitur og þarf alltaf að setja upp söðulinn áður en sóttur er hesturinn,xlv ráða yfir öllu, en ráða ekki við neitt sjálfur. Það er eðli hans sem hann getur ekki látið af. Ég væri þó velviljaður hverjum þeim pápista sem gæfi sig fram og þýddi til dæmis eitthvert sendibréfa heilags Páls eða einhvern spámannanna yfir á 1 Þýð.: Notkun orðsins testament á þessum stað og í þessu samhengi getur haft ýmsar þýð- ingar. Það getur vísað til Nýja Testamentisins, en ber í sér að auki tvær aðrar mögulegar þýðingar, í fyrsta lagi jitning og í öðru lagi arfleifð, og bið ég lesandann að láta það ekki rugla sig þó ég hafi hérna stóran staf. 2 Þýð.: ,Ættartala.“ Matteusarguðpsjall.: 1:1 — IB’07, NT bls. 5: ,Ættartala Jesú Krists, sonar Davíðs, sonar Abrahams.“ 92 á ./Jr/ydiá - Tímarit um þýðingar nr 14 / 2010
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134

x

Jón á Bægisá

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.