Jón á Bægisá - 01.12.2010, Síða 97

Jón á Bægisá - 01.12.2010, Síða 97
Sendibréfum þýSingar (1530) í og reyndur í öllum ykkar listum1 frá unga aldri og veit því vel hve djúp- stæðar og víðfeðmar þær eru. Ykkur er líka fullkunnugt um að ég veit og kann allt það sama og þið. Þrátt fyrir það koma þessir heillum horfnu menn fram við mig sem væri ég gestkomandi í listum þeirra, nýskriðinn inn úr dyrunumxxv og hefði aldrei séð né heyrt neitt af því sem þeir hafa lært eða kunna. Þeir su'ga stærilátir fram með sínar glæstu listir og vilja segja mér til um efni sem ég sveittist blóðinu yfirxxvl fyrir tuttugu árum; þannig má ég til með að taka undir með skækjunni2 og svara orgi þeirra og hríni með því að syngja: Ég vissi fyrir sjö árum að hóffjaðrir væru járn.3 Þetta sé svar mitt við fyrstu spurningu þinni; og bið þig að ef þessir asnar vilja ekkert annað en enn frekari svör við einskis verðu væli sínu um orðið sola þá verður það að duga:xxvn Lúther vill hafa þetta svona og segist vera doktor allra doktora í öllum páfadómi; þar með sé það útrætt. Héðan í frá mun ég fyrirlíta þá og kalla yfir þá forsmán svo lengi sem þeir slíkir eru menn, ég meina asnar. Því það eru hvílík blygðunarlaus flón á meðal þeirra sem aldrei hafa einu sinni numið sína eigin list, þ.e. Sófistanna,4 eins og doktor Smiður5 og doktor Horskeið6 og þeirra líkar; og leyfa sér þó að taka 1 Þýð.: Lúther notar hér orðið Kunst = list og er þá að tala um fræðigreinar eins og þær voru skilgreindar hjá Forngrikkjum og á miðöldum, hinar sjö frjálsu listir (septem artes liberales), sem skiptust í þríveginn: málfræði, mælskulist, rökræðulist, og í fjórveginn: tónlist, reikning, rúmfræði og stjörnufræði. Þessar greinar voru nauðsynlegur undirbún- ingur til að geta lagt stund á guðfræði, lögfræði og læknisfræði. I dag kemur þetta m.a. fram í enskunni í titlum eins og MA = Master of Art, sem í dag útleggst á íslensku sem meistaragráða í hugvísindum. Listirnar voru nefhdar frjálsar því eingöngu menn, sem ekki þurftu að vinna fyrir framfæri sínu, voru frjálsir, gátu lagt stund á þær. Aðrir lögðu stund á verklegar listir (artes mechanicae) sem voru grundvöllur verk- og verslunarmenntunar. 2 Þýð.: Hér líkir Lúther sér við skækjuna hjá spámanninum Jesaja þar sem hann talar unt dóm Guðs yfir heiminum og telur hlutverk þeirra og örlög álíka: Jesaja 23:15-18 — IB’07, GT bls. 875: „Gríptu gígjuna,/ gakktu um í borginni,/ þú gleymda skækja./ Leiktu fagur- lega,/ syngdu lengi/ svo þín verði minnst." 3 Þýð.: Sumir túlkendur telja að Lúther sé hér að vísa í einhverja barnagælu frá fyrri tíð sem sé löngu glötuð. Merkingin er samt nokkuð augljós, það er verið að benda á eitthvað sem liggur þegar í augum uppi. 4 Þýð.: Sófistar voru viskukennarar og róttæklingar í Grikklandi til forna. Sófistar lögðu áherslu á hið ytra form og létu málefnið víkja fyrir framsetningu. Sófisti var á miðöldum oft notað sem skammaryrði yfir þá sem aðhylltust heimspekilega afskræmda guðfræði skólaspekinnar. 5 Þýð.: Þýska: „Schmidt". Hér er Lúther að tala um Jolian Fabri frá Leutkirch, biskup í Vín. Faðir hans var smiður og útskýrir það viðurnefni Lúthers á honum. Hann var einn af öflugustu andstæðingum Lúthers og talsmaður endurreisnar kaþólskunnar í Þýska- landi. 6 Þýð.: Þýska: „Rotzlöffel“. Lúther á við Johan Dobneck frá Wendelstein, óvin sinn sem ritaði ærumeiðandi ævisögu um Lúther. Viðurnefni hans var Cochldus og hefur greinilega minnt Lúther á latneska orðið cochlear sem þýðir skeið. A endurreisnartímanum báru á C&œydiá — Ég kann að þýða; það kunnið þið ekki. 95
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134

x

Jón á Bægisá

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.