Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.2014, Blaðsíða 63

Tímarit Máls og menningar - 01.03.2014, Blaðsíða 63
Á s a- Þ ó r o g f ö r i n t i l H o l l y w o o d TMM 2014 · 1 63 (pólitískum, markaðslegum) sem hefur kannski ekki svo mikið með eigin- legt gildi (eða sanngildi) viðkomandi menningarfyrirbæris að gera.11 En hvert er þetta sanngildi menningarinnar og hvaða máli skiptir það? Í ritinu Cultural Tourism (2002) fjalla þau Bob McKercher og Hilary du Cros um menningarfyrirbæri og ferðamennsku – en ferðamennska er einmitt gott dæmi um nýtingu á menningu og menningararfi. Þar leggja þau nokkra áherslu á það sem á ensku kallast ‚intrinsic value‘, eða „eiginleg gildi“, það er að segja, gildi sem hið menningarlega fyrirbæri hefur í sjálfu sér, en ekki einvörðungu sem söluvara fyrir ferðamennsku.12 Þau nefna hættuna á að fletja út merkingu (og þarmeð gildi) staðarins/fyrirbærisins og drepa henni á dreif, með því að reyna að höfða til allra.13 umræðu McKerchers og du Cros um menningu sem söluvöru til ferðamanna má auðveldlega skipta út fyrir menningu sem áróðurstæki fyrir þjóðernishyggju – sem á að höfða til allra í tilteknu mengi og vera tæki til sameiningar og samstöðu – í báðum tilvikum er hætt við að menningararfurinn breytist í menningararfa, eitthvað sem vex hinu menningarlega ræktarlandi yfir höfuð og kæfir það í ákafri útbreiðslu sinni. Þegar kemur að norrænni goðafræði er spurningin um sanngildið hins- vegar ekki einfalt mál. Sú útgáfa sem við höfum af þessum goðsögum er aðallega komin úr Snorra-Eddu, en þar tekur Snorri Sturluson saman ýmsar goðsagnir og fellir í eina samfellda sögu, sem hann í ofanálag staðsetur sem jarðbundna – Snorra-Edda er skrifuð á kristnum tímum og er meðal annars líklega ætlað að laga goðsagnaheiminn að kristinni heimsmynd – og skrif legri menningu. Að auki má ætla að markmiðið hafi e.t.v. snúist um verndun, það að búa til einskonar kennslubók í goðafræði, ekki síst í þeim tilgangi að skýra skáldsskap fornsagnaheimsins, en tilvísanaheimur hans byggir mjög á norrænni goðafræði. Faðir minn, trúarbragðafræðingurinn, þreytist aldrei á að segja mér að út af fyrir sig sé ekkert ‚rétt‘ við Snorra-Eddu, hún sé einfaldlega útgáfa Snorra af norrænum goðsögnum. Víða má sjá glitta í saumana og ummerki um aðrar útgáfur finnast í fornritunum sjálfum, ekki síst Eddukvæðunum.14 Gunnlaðar saga (1987) Svövu Jakobsdóttur er ákaflega gott dæmi um allt aðra sýn á þennan menningararf, skáldsagan byggir á umfangsmiklum rannsóknum Svövu á þessum sagnaarfi. Þannig má, út af fyrir sig, sjá Snorra-Eddu sem dæmi um menningarf í þeim skilningi sem Helgi leggur í hugtakið, þá þegar útþynnta og snyrta útgáfu, sem á að gera höfðað til allra – og hefur gert það, samviskusamlega. Endursögð saga Út af fyrir sig er Snorra-Edda einmitt gott dæmi um það hvernig sagnir af þessu tagi þrífast einmitt sem endursagnir, útgáfur, tilbrigði. Í fræðaskrifum um þjóðsögur og ævintýri er lögð mikil áhersla á að þessar frásagnir séu ekki stöðugur menningararfur, því þetta efni byggist beinlínis á því að vera
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.