Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.2014, Qupperneq 92

Tímarit Máls og menningar - 01.03.2014, Qupperneq 92
S t e fá n S t e i n s s o n 92 TMM 2014 · 1 fyrirlíta allt sem varðveitt er í heilu lagi og vilja ekkert nema brot. Ég er ekki handritafræðingur. En Silja frelsaði mig undan Þúkýdídes-hugleiðingum þegar hún sagði mér að Sigurjón sálfræðiprófessor Björnsson hefði lokið við að þýða hann. Og það var eins og heilum Öræfajökli væri létt af sálu minni þegar kynni mín af Þúkýdídesi voru orðin að endurminningu. Í staðinn hef ég aðeins kroppað í ræðu Andókídesar um launhelgarnar og hugleitt sögu Apolloníusar frá Roðey um ferðalag Argóarfara eftir gullna reyfinu sem og Sanna sögu Lúkíanusar af ferðinni til tunglsins. Nú er ég ráðinn til sjúkra- flugs með Mýflugi og ef þeim tekst ekki að koma mér yfir í sælli veröld væri ég til í að takast á við Danmerkursögu Saxa málspaka. Ef einhver veit um einhvern sem er að takast á við eitthvað af þessu sem ég hef nefnt bið ég þann hinn sama að láta mig vita og mun ég samstundis draga mig í hlé. Ég tel flesta aðra betri þýðendur en mig en ég bý við þessa áráttu að verða að halda áfram. Sem betur fer hefur mér tekist að gera Heródótus sæmilega úr garði svo að öllum Íslendingum er sómi að fá hann að gjöf. Höfundur á reyndar talsverðan þátt í því. Ég ræddi eitt sinn við Óttar lækni Guðmundsson hvort væri kræsilegra þýðingarstarf eða frumsamið. Hann kaus frumsamið. En ég gæti ekki tekið ábyrgð á því að eitthvað sem ég hefði samið ætti að geymast meðal manna eða seljast fyrir fé. Í ljósi Heródótusar myndi ég líka krefjast þess að það héldi markaðshlutdeild í 2400 ár. Það yrði eins og kvennamálin hjá Jóhann- esi Brahms, óyfirstíganleg viðmið á borð við Klöru Schumann. Í þýðingum þarf maður ekkert að hugsa um þýðingarverðlaun Norðurlandaráðs eða þýðingamessu í Frankfurt, slíkt er einfaldlega ekki til. Einna helst gæti ég sett nokkur ljóð í prentun. Af þeim á ég slatta. Eitt sinn var til stefna í arkitektúr sem hét brútalismi. Ég hugsa að ljóð mín falli í þann flokk. Áður hef ég drepið á þá áráttu sem það er að vera að standa í þessu. En það er líka yfirbót. Allir þeir sem lærðu með mér í Bretlandi og flestir úr læknadeild hafa lokið doktorsprófi. Meira að segja drykkfelldasti læknaneminn frá Laugarvatni hefur lokið doktorsprófi. Og sá sem reykti mest og kom úr MA (honum voru reykingar heilagar) er orðinn doktor í varðveislu lungna- sjúkdóma. Það er rúmur aldarfjórðungur síðan ég stóð í læknisbústaðnum á Þingeyri og straujaði skyrtu og sendi konungi Svíþjóðar eintak af doktors- ritgerð minni í huganum. Þá var ég á leið í fæðingalækningar. Ekkert varð úr því. Ég hef aldrei vitað aðra eins vitleysu. En ég hef 20 sinnum byrjað á rannsókn í læknisfræði og alltaf hætt. Það er ógeðslega leiðinlegt. Það er því nokkurs konar yfirbót að standa fyrir útgáfu á pésa eins og Heródótusar. Ég vona að hann varðveitist ekki verr í minni manna en meðal doktorsritgerð uppi á hillu inni hjá læknariturum. Fyrir þá sem vænta yfirlits yfir kverið er óhætt að segja að 1. bók fjallar um Krösus og Kýrus, 2. bók um Egyptaland, 3. um átök Persa og Egypta og valdatöku Daríusar í Persíu, 4. um hernað Daríusar gegn Skýþum þar sem nú er Úkraína og gegn Afríku sem Hellenar kölluðu Líbýu, 5. um uppreisn
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.