Jón á Bægisá - 01.12.2010, Side 41

Jón á Bægisá - 01.12.2010, Side 41
Ingibjörg Elsa Björnsdóttir - Háskóla Islands William Blake og þýdingin á Söngvum sakleysisins og Ljóðum lífsreynslunnar eftir Þórodd Guðmundsson Inngangur I þessari ritsmíð verður þallað um þýðandann Þórodd Guðmundsson frá Sandi og þýðingu hans á Söngvum sakleysisins og Ljóðum lífsreynslunnar eftir William Blake. Þóroddur Guðmundsson er einn af þeim merku íslensku þýðendum, sem lítið hefur verið þallað um á síðustu árum, þótt þýðingar hans, t.d. á Blake, þyki klassískar og standist tímans tönn. Það er því þarft verk að skoða þýðingar og lífsstarf Þórodds Guðmundssonar nánar og varpa ljósi á starf hans sem þýðanda. Þessi ritgerð er þannig hluti af þeirri viðleitni að vekja athygli á störfum íslenskra þýðenda almennt, og sýna fram á hið mikla verk sem liggur eftir marga íslenska þýðendur. Mikið er enn óunnið á þessu sviði og er hér einungis lagt eitt lítið lóð á þær vogarskálar. I ritgerð sem þessari verður að afmarka viðfangsefnið, og þess vegna er ekki nema í stuttu máli fjallað um rómantísku stefnuna og líf og verk Williams Blake sjálfs. Aherslan er þannig ekki á Blake sem slíkan, enda má finna ijölda bóka og rita um verk hans, heldur er áherslan fyrst og fremst á þýðingu Þórodds Guðmundssonar, vinnu hans og starf sem þýðanda. Eg vil þakka leiðbeinanda mínum Gauta Kristmannssyni fyrir að leyfa mér að takast þetta verkefni á hendur og ég vil þakka Gyrði Elíassyni rithöfundi fyrir að benda mér á að þýðingar Þórodds Guðmundssonar á verkum Blakes væru athyglisverðar og vel þess virði að skoða nánar. Einnig þakka ég Sunnlenska bókakaffinu og starfsmönnum þess, en þar fékkst eintak af þeim þýðingum sem hér eru til umfjöllunar. Að lokurn þakka ég Sveini Yngva Egilssyni prófessor fýrir að benda mér á hvar hægt er að nálgast upplýsingar um líf og störf Þórodds Guðmundssonar. á Lföayáá- Ég kann að þýða; það kunnið þið ekki. 39
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134

x

Jón á Bægisá

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.