Úrval - 01.04.1974, Page 111

Úrval - 01.04.1974, Page 111
ÁSTKONUR BYRONS 109 leyfir, að svo verði. Og sem fyrsta tákn hollustu minnar, býð ég fram mína fyrstu ráðleggingu. Lagaðu hégómagirnd þína, sem er brosleg. Dragðu úr fjarstæðukenndu ofríki gagnvart öðrum. Og — láttu mig í friði. Þinn auðmjúkur þjónn. Byron.“ Þessu var þá lokið, hvað hann snerti. En svo varð aldrei af henn- ar hendi. Hatur og ást æstust á víxl í vitund hennar. Á nýjum einkenn- isklæðnaði þjóna sinna fyrirskipaði hún hnappa áletraða á latínu. „Ne crede Byron“ —• aldrei trúa Byron. Hún falsaði bréf með rithönd hans og sendi til útgefanda hans til að fá, ef auðið yrði, mynd, sem hann hafði neitað henni um. Hún bauð ungum svöllurum í London hylli sína, ef þeir vildu skora Byron á hólm fyrir hennar hönd. Hún hélt sérstaka hátíð með víS- eigandi helgisiðum í Brocket Hall fyrir ungar stúlkur í þorpinu íklæddar hvítum skikkjum, þar sem eftirlíking af Byron var brennd á báli og bókum sem hann hafði gefið henni, ásamt hárlokki af hon- um var varpað á eldinn, og síðast fékk eldurinn afrit af bréfum hans •— frumritin geymdi hún hins veg- ar vandlega. Hún gerði umsát um hús hans í London. „Hún kemur alltaf ein- hvern tíma,“ skrifar hann. „Hvert sinn sem dyr opnast, kemur hún.“ Einu sinni fann hún engan heima. Bók eftir Beckford lá þar á bohði. Hún fletti henni upp og hripaði yf- ir titilblaðið. „Mundu mig“. Þegar Byron kom heim, sá hann áletrunina á bókinni. í reiðikasti settist hann við borðið og skrifaði átthendu: „Muna þig. Muna þig. Til þess er Leþa sekkur brennandi loga lífsins skal iðrun og skömm verða förunautar þínir, og elta þig sem óráðsdraumur. Muna þig. Muna þig. Þinn eiginmaður ætti að hugsa um þig. Hvorugum munt þú gleymast. Honum fölsk, en fjandi minn.“ Æðisgangur Caroline náði há- marki að kvöldi 5. júlí 1813. Á stórum dansleik, sem haldinn var af Katharine Heathcote, stóðu þau Byron og Caroline augliti til auglitis allt í einu. Hljómsveitin lék vals. Caroline sagði við Byron. „Ég geri ráð fyrir, að mér sé ætlaður þessi vals.“ Hann svaraði í styttingi. „Alltaf til í tuskið.“ Þegar dansinum var lokið, dró hún sig að honum. Hann var þá á tali við konu, og hvíslaði háðslega í átt til Caroline: „Ég dáð ist að slægð þinni.“ Hann bjó sig til að fjarlægjast hana. En þá fór — eins og hann lýsir síðar: „Hún greip um hönd mér og þrýsti henni að einhverju egghvössu verkfæri, og sagði: „Ég ætla að nota þetta!“ En ég svaraði: ,,Á mig, geri ég ráð fyrir“.“ Þegar hann gekk brott, hrópaði hún: „Byron,“ og þaut fram í borð- stofu og fór að skera á arma sér með beittum ávaxtahníf. Óttaslegnir veizlugestir reyndu
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132

x

Úrval

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Úrval
https://timarit.is/publication/1841

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.